The time limit is until 3 PM. |
Крайний срок - три часа дня. |
He and Pat Duffy were doing short time on weapons charges. |
Они с Пэтом Даффи отсиживали небольшой срок за хранение оружия. |
I got probation plus time served. |
Я получил испытательный срок плюс общественные работы. |
In time there will be plants and factories built here, and new towns. |
В свой срок здесь будут построены заводы, комбинаты, новые города. |
No, Mr. Mckendrie got off with time served. |
Нет, мистер МакКендри отбыл свой срок. |
It will be done on time and on budget. |
Он будет сделан в срок и в рамках бюджета. |
The state's attorney is prepared to offer time served, with six months' probation. |
Окружной прокурор готов сократить срок до 6 месяцев условно. |
It wasn't Caroline, and her father is serving time. |
Кэролайн не виновата, а её отец отбывает срок. |
He did time for bashing a girl's face in. |
Он отбывал срок за избиение девушки. |
It could help your brother do less time. |
Это поможет твоему брату скостить срок. |
The time for pursuing that, Olivia, has passed. |
Оливия, предусмотренный для этого срок уже истек. |
I hope you understand that you could lose your pulpit and you're facing jail time. |
Надеюсь ты понимаешь, что ты можешь потерять свою аудиторию и тебе грозит тюремный срок. |
He'll do time, and I'll help him through it. |
Он отсидит свой срок, я помогу ему справиться с этим. |
Michelle has done the time, society's had its pound of flesh. |
Мишель отсидела срок, общество получило свой фунт плоти. |
He served time in the '90s for forgery. |
В 90-е отсидел срок за подделку документов. |
You're facing some major prison time, my friend. |
Вам светит приличный срок, друг мой. |
His Honour has indicated that the girls will be doing some serious time. |
Его Честь намекнул, что девушки могут получить серьёзный срок. |
You give me actionable intelligence and I'll allow you to serve time awarded. |
Вы даёте мне полезную информацию, и я позволю вам отсидеть свой срок с почестями. |
I made some mistakes when I was young, but I did my time. |
Когда я был молод, я совершил некоторые ошибки, но я отсидел свой срок. |
Maybe she's served her time. |
Может, она отбыла свой срок. |
You're looking at some serious prison time, Leo. |
Тебе светит немалый тюремный срок, Лео. |
It's a miracle they finished it in time. |
Чудо, что они закончили в срок. |
Every time he's arrested, the charges got reduced. |
Каждый раз, когда его арестовывали, обвинение уменьшало срок. |
I urge you to impose probation and community service in lieu of jail time. |
Я прошу испытательный срок и общественные работы вместо тюремного заключения. |
Bridget Michaels, two priors for promoting gambling, reduced to probation, no time served. |
Бриджит Майклс, две судимости за проведение азартных игр, условка, срок не мотала. |