Tell me when it's time? Promise? |
Скажешь, когда придет срок? |
He knew it was time. |
Он понял, что пришел срок. |
Soon my jail time will be over. |
У меня уже истекает срок. |
Project time frame: Four years |
Срок осуществления проекта: четыре года. |
Why are you doing time? |
Почему Вам дали реальный срок? |
I did time with the brother. |
Я мотал срок с братом. |
That's where Random did his time. |
Там Рандом отсидел свой срок. |
Got in a fight, got more time. |
Подрался, получил ещё срок. |
My husband served time. |
Мой муж отбывал срок. |
Half a month... is too short a time |
Полмесяца - слишком короткий срок. |
Looking at some serious time. |
Это уже тянет на серьезный срок. |
Were you in time? |
Успели вы в срок? |
Where'd you do time? |
Где вы отбывали срок? |
Paragraph 1: time limit |
Пункт 1: предельный срок |
They've all done time. |
Они мотали срок вместе. |
And I did my time. |
И я отсидел свой срок. |
Did he serve his full time? |
Он отсидел весь срок? |
Given time, believe me, I'll know. |
Дай срок, я разберусь. |
The time that has been lost may yet be recovered. |
Пропущенный срок может быть восстановлен. |
My time was served. |
Я отслужил мой срок. |
He done time before? |
Он мотал срок прежде? |
Doing his time like a man. |
Мотает срок, как мужик. |
They were offering less time. |
Они предложили скосить срок. |
That carries jail time. |
За это грозит срок. |
Let Tommy do a little time. |
Пусть Томми отсидит небольшой срок. |