| Tell me when it's time? Promise? | Скажешь, когда придет срок? |
| He knew it was time. | Он понял, что пришел срок. |
| Soon my jail time will be over. | У меня уже истекает срок. |
| Project time frame: Four years | Срок осуществления проекта: четыре года. |
| Why are you doing time? | Почему Вам дали реальный срок? |
| I did time with the brother. | Я мотал срок с братом. |
| That's where Random did his time. | Там Рандом отсидел свой срок. |
| Got in a fight, got more time. | Подрался, получил ещё срок. |
| My husband served time. | Мой муж отбывал срок. |
| Half a month... is too short a time | Полмесяца - слишком короткий срок. |
| Looking at some serious time. | Это уже тянет на серьезный срок. |
| Were you in time? | Успели вы в срок? |
| Where'd you do time? | Где вы отбывали срок? |
| Paragraph 1: time limit | Пункт 1: предельный срок |
| They've all done time. | Они мотали срок вместе. |
| And I did my time. | И я отсидел свой срок. |
| Did he serve his full time? | Он отсидел весь срок? |
| Given time, believe me, I'll know. | Дай срок, я разберусь. |
| The time that has been lost may yet be recovered. | Пропущенный срок может быть восстановлен. |
| My time was served. | Я отслужил мой срок. |
| He done time before? | Он мотал срок прежде? |
| Doing his time like a man. | Мотает срок, как мужик. |
| They were offering less time. | Они предложили скосить срок. |
| That carries jail time. | За это грозит срок. |
| Let Tommy do a little time. | Пусть Томми отсидит небольшой срок. |