Примеры в контексте "Time - Срок"

Примеры: Time - Срок
I've done my time on that "bingo" farm in the Everglades. Я отмотал свой срок на той "бинго" ферме в Эверглейдс.
This could mean a lot less time. Подумайте, срок бы намного уменьшился.
She should serve her time and leave without any trouble. Ей надо спокойно отсидеть срок и выйти без каких-либо проблем.
He doesn't want to do time, Gordon. Он не хочет сидеть срок, Гордон.
He very definitely isn't planning on doing time. Он совершенно точно не планирует сидеть срок.
He's looking at serious time on his current charge. Ему грозит серьезный срок по текущим обвинениям.
She might not know that in time to decide. Она может не знать, что нужно решить в срок.
Spain will have to negotiate your surrender, you'll do less time. Правительству придётся согласиться на экстрадицию. Вы получите небольшой срок.
Even if we had the transports, it is not possible to evacuate all of our wounded in time. Даже если у нас был транспорт, невозможно эвакуировать всех раненых за такой срок.
If you protect someone who did this, you'll do time. Если вы защищаете кого-то, кто сделал это, вы получите срок.
If you did the time, that they will find. Если ты отсидел срок, они об этом узнают.
The only place he did graduate from was danbury federal prison where he spent time for impersonating a lawyer. Единственное учреждение, из которого он выпустился, это федеральная тюрьма Денбери, где он отбывал срок за то, что притворялся юристом.
You're going to be doing more time than she will. Да тебе светит срок побольше, чем ей.
If you're busted, you'll do less time. Если вас поймают, то срок будет меньше.
The expected recovery time was four to five months. Срок окупаемости при этом оценивался в 4-5 лет.
He's criminally sophisticated because he's done serious time. Но он явно опытен в совершении преступлений и отбывал серьезный срок.
I spoke to three El Mals, all doing major time. Поболтал с тремя Эль Мэлами, все мотают срок.
Your time running this place like your insane little kingdom is over. Ваш срок управления своим безумным царством окончен.
Although Randall apparently didn't serve much time. Хотя Рэндалл, очевидно, не отбывал срок.
I can save you some jail time if you tell me who did it. Я могу сократить вам срок, если скажете.
I thought - well, maybe I could serve my time in California. Я думала... ну, может я могла бы отбывать свой срок в Калифорнии.
He learned how to fight in the projects of Capital City and honed his skills while serving time for assault in Springfield Prison. Он научился драться в Столице и оттачивал свое умение, отбывая срок за нападение в тюрьме Спрингфилда.
I just want to do my time. Я просто хочу отбыть свой срок...
They couldn't have checked all 49 in such a short time. Они не могли успеть проверить их все за такой короткий срок.
Mr. Stern, you're facing jail time. Мистер Стерн, вам угрожает тюремный срок.