| Apparently time's up. | Видимо, срок истёк. |
| They all do their time. | Все они отбывают там свой срок. |
| I did my time. | Свой срок я отмотал. |
| She could do serious time for this. | Ей грозит серьёзный срок. |
| She might end up doing some serious time. | Ей светит серьезный срок. |
| ls that enough time for you? | Успеешь в срок? Приготовься. |
| Right on time, Alexis. | Точно в срок, Алексис. |
| He served his time. | Да, он отбыл срок. |
| I'll do the time. | Я отсижу свой срок. |
| Let me do his time. | Позвольте мне отсидеть его срок. |
| He's currently serving time. | Он сейчас отбывает срок. |
| Do my time... and get out. | Отмотаю срок... и свалю. |
| And I did my time. | Я отсидела свой срок. |
| She's served her time. | Она отсидела свой срок. |
| But you got the time. | Но ты получил срок. |
| Is that the shortest possible time? | Это самый кратчайший срок? |
| It's not that long of a time. | Это не такой большой срок. |
| And the club will be doing short time. | А клуб получает минимальный срок. |
| Narc raps are real time. | Лекарства - это реальный срок. |
| What I did time for? | За что я отсидела срок? |
| I was able to pay them in time. | Я успел расплатиться в срок. |
| He's done his time. | Он отсидел свой срок. |
| He'd done jail time. | Он уже отсидел срок. |
| I can do the time. | Я могу отсидеть срок. |
| to shave some time for being so cooperative. | скосить тебе срок за сотрудничество. |