| That means there's a time limit on it. | А значит, есть точный срок. |
| Calls for a guard, tells him that his time's up. | Подозвал охранника и сказал, что срок вышел. |
| When all is said and done, you're looking at some pretty serious jail time. | Учитывая все вышесказанное вам светит серьезный срок за решеткой. |
| We deliver every week on time. | Мы приносим в срок каждую неделю. |
| If I can't get him out, I'll do the time. | Если не смогу вытащить его, сам отмотаю срок. |
| All physical therapists agree that special exercises reduce the time needed for recovery, but patients lack the motivation to do them. | Все физиотерапевты соглашаются, что специальные упражнения сокращают необходимый на восстановление срок, но у пациентов мала мотивация для их выполнения. |
| 48 million years is a comparatively short time for mud to turn to rock. | 48 млн. лет сравнительно небольшой срок, для того, чтобы ил окаменел. |
| Yes, he did jail time for viciously assaulting women in the Rosedale Valley. | Да, он отсидел срок за жестокое нападение на женщин в долине Роуздейл. |
| My extra time never went through. | Мне так и не добавили срок. |
| They... they said that I would get time off my sentence if I freed them. | Они... они сказали, что скостят мой срок, если я освобожу их. |
| Even worse... you could be on the hook for some serious prison time. | Хуже того, вам может грозить серьёзный тюремный срок. |
| They've already served time for their other crimes. | Они уже отбыли срок за другие преступления. |
| Maybe he can get his diploma while he does time. | Может, получится получить диплом, пока он отбывает срок. |
| Your guy's doing hard time, and then he's going on the registry. | Ваш парень отсидит серьезный срок, а потом будет в реестре. |
| My body will remain animated for some extended time | Мое тело останется в живом виде на более долгий срок. |
| If you say no and your son is convicted, prison time is what he could be looking at. | Если вы откажетесь и вашего сына осудят, ему светит тюремный срок. |
| That just got you a little time in prison. | Да. Ты заработал себе срок. |
| That way she can still wear it when her time gets close. | Так она сможет носить его, пока не подойдёт срок. |
| He does his time and then he's out and about. | Сидит свой срок, выходит на свободу и все. |
| The way he captured the band in such a short time. | Он поставил группу в такой короткий срок. |
| Teddy skates while Abraham's probably looking at hard time. | Тедди соскочил, а Абрахаму светит серьезный срок. |
| He's keeping his head down, doing his time. | Старается не высовываться, отбывает свой срок. |
| This guy was doing time for weapons and drug trafficking. | Отбывал срок за торговлю оружием и наркотиками. |
| I'm not reducing your jail time by one minute. | Я не скощу тебе срок ни на минуту. |
| She needs rehab, not jail time. | Ей нужна реабилитация, а не тюремный срок. |