| He won't take time served. | Ему не вернут его срок. |
| You're facing real jail time. | Тебе светит большой срок. |
| Was the delivery on time? | Может, я не уложился в срок? |
| Short is the time of our life. | Короток срок нашей жизни. |
| It's not my time yet. | Мой срок не пришёл. |
| That was their time. | Это был их срок. |
| Now they're doing time. | Теперь они отбывают срок. |
| Sold in record time. | Продано в рекордный срок. |
| Served time with him. | Отбывал с ним срок. |
| he'll get time served. | Он получит свой срок назад. |
| What did he do time for? | За что он отбывал срок? |
| My work's on time. | Сдавала работу в срок. |
| Jail time, truancy. | Тюремный срок, прогулы. |
| The permits have been filed absolutely on time. | Документы поданы точно в срок. |
| You fail, they tack on more time. | При неудаче тебе накидывают срок. |
| That where you did your time? | В ней ты отбывал срок? |
| I spend my time here | Я отбываю свой срок здесь, |
| I'm doing time here. | Отбываю свой срок здесь, |
| It could put you away for quite some time. | Вам могут дать большой срок. |
| Reyes looking at serious time? | Рейесу светит серьезный срок? |
| They won't do time. | Они не получат срок. |
| The time is now. | Ваш срок - прямо сейчас. |
| Not in our time frame. | Не в наш установленный срок. |
| And I'm facing felony time. | И мне светит срок. |
| You'll serve your time now. | Вы отсидите свой срок. |