| I don't want to spend what little time I have left in this hospital. | Я не хочу проводить тот небольшой срок, который у меня есть, в больнице |
| And for this you did time in jail. | И за это вы отбыли срок? |
| My office is willing to make you a very nice offer in exchange for your cooperation in this investigation, and I can personally guarantee that we can cut your jail time in half. | Мой офис готов сделать тебе очень хорошее предложение в обмен на твое сотрудничество в этом расследовании, и я лично могу гарантировать что мы вдвое сократим твой срок. |
| Why would he want to break out now with short time left? | Зачем ему сбегать, если у него уже заканчивался срок? |
| You promised to keep an eye on my family while I served my time | А еще ты обещал позаботиться о моей семье, пока я мотаю срок. |
| In this short time, I won't be able to explain in detail but one thing is certain when it comes to this film. | За этот короткий срок, Я не смогу объяснить все подробно но одно точно сумею, когда именно эта идея пришла в этот фильм. |
| Can you do it - when the time comes? | А ты сможешь... когда придёт срок? |
| Erica, if you can't be on time, you can't do this job. | Эрика, если ты не можешь уложиться в срок, ты не можешь сделать эту работу. |
| If I promise to get all my work done on time, couldn't I go again tomorrow? | Если я пообещаю сделать всю работу в срок, можно мне пойти снова... завтра? |
| All the clicks made on these results will be paid to you in full and in due time. | Все клики, которые будут сделаны по этим результатам будут Вам оплачены в полном объеме и в срок. |
| I mean, it's as much time as we can give ourselves, 'cause after that, we have midterms, and then you have SATs. | Всмысле, это самый большой срок, который мы себе можем позволить, потому что потом у нас будет середина семестра, а затем у тебя начнутся зачеты. |
| I... I just want you to know, as a person who served their time, I am a changed person. | Я просто хотел, чтобы Вы знали, как человек, который отбыл свой срок, я теперь совсем другой. |
| The duration of the detention is restricted to the time necessary for the responsible State or a maximum of one month, which can be extended for a further month in highly complex cases. | Срок задержания ограничен периодом, который необходим для определения ответственного государства, или максимум одним месяцем; в наиболее сложных случаях он может быть продлен еще на один месяц. |
| And then what kind of prison time will he be looking at? | А какой срок тюремного заключения может быть? |
| In two years time, when his sentence is over, he's earned that right to decide his own life. | Через два года, когда истечет его срок, когда он заслужит право решать, как жить дальше. |
| And you're afraid if he's hospitalized for an extended time, he'll be declared incompetent? | И вы боитесь, что если его поместят в больницу на длительный срок, он будет объявлен недееспособным? |
| And in the unlikely event that we pull this off, we could be charged with espionage, face federal prosecution and prison time for what we are about to do. | И в том маловероятном случае, если мы осуществим это, нам светит обвинение в шпионаже, федеральное судебное преследование и тюремный срок за то, что мы собираемся сделать. |
| What do you reckon, can we fix the small stable in time? | Как думаете, управимся с конюшней в срок? |
| If you know I did time in Leavenworth, then you know what put me there. | Если ты знаешь, что я мотал срок в Ливенворз, ты знаешь за что я там был. |
| Paul said you were the one driving, which means you'll get the most time. | Пол сказал, что вели машину вы, а это значит, что вы получите максимальный срок. |
| Nine months, such a magical time frame, isn't it? | Девять месяцев, такой волшебный срок, не так ли? |
| They could've gotten arrested together, or maybe spent some time in the same juvenile hall. | Может быть их вместе арестовывали, или они вместе мотали срок в одной детской колонии. |
| How in the world did you travel to all those places in such a short time? | Как ты успела посетить столько мест за такой короткий срок? |
| Rossi and Prentiss think he may have done time And that one of the tattoos may have been done in prison. | Росси и Прентисс думают, что он отсидел срок и что одна из татуировок могла быть сделана в тюрьме. |
| "You're going to jail for oolong time." | "Ты сядешь в тюрьму на отЧАЙанно долгий срок". |