Английский - русский
Перевод слова Thus
Вариант перевода Таким образом

Примеры в контексте "Thus - Таким образом"

Примеры: Thus - Таким образом
For such a function, an intention is necessary, and thus agency - the artist. Для таковой функции необходимо намерение и, таким образом, художник как средство.
The R10000 can thus issue up to five instructions every cycle. Таким образом, R10000 может исполнять до пяти команд в такт.
Theresa thus remained unmarried until relatively late. Таким образом, Тереза оставалась незамужней довольно долго.
After debuting, René became a member of President Nobuhiko Takada's Takada Monster Army thus continuing his winning streak. После дебюта Рене стал членом президента Нобухико Такады, Такада Монстр Армия таким образом, продолжив свою победную серию.
Over the years, a central goal was to execute more instructions in parallel, thus increasing the effective execution speed of a program. В течение многих лет главной целью было выполнять больше инструкций параллельно, увеличивая таким образом эффективную скорость выполнения программ.
The bolded candidates received the most votes, and were thus elected president of their respective regions. Кандидаты, выделенные жирным шрифтом, получили большинство голосов, и, таким образом, были избраны президентами в соответствующих регионах.
Weighted effects coding is simply calculating a weighted grand mean, thus taking into account the sample size in each variable. Взвешенное кодирование влияния просто вычисляет взвешенное общее среднее, таким образом принимая во внимание размер выборки по каждой переменной.
Communication accommodation thus, becomes a tool to emphasize group distinctiveness in a positive way, and strengthen the individual's social identity. Таким образом, коммуникационная адаптация становится тем инструментом, который подчёркивает своеобразие групп в позитивном ключе и укрепляет социальную идентичность индивида.
Penn thus became highly influential in shaping many of Pahlavi University's departments and institutions. Таким образом Пенсильванский университет сыграл решающую роль в формировании структуры и программы многих факультетов и институтов Университета Пехлеви.
All peripheral nodes may thus communicate with all others by transmitting to, and receiving from, the central node only. Таким образом, все периферийные узлы могут взаимодействовать со всеми остальными посредством передачи и приема только от центрального узла.
The wings were thus removed, but before long they were attached again. Крылья были, таким образом, убраны, но позднее добавлены снова.
The rim thus becomes an electromagnet that resists rotation of the disc (an example of Lenz's law). Обод, таким образом, становится электромагнитом, который сопротивляется вращению диска (пример правила Ленца).
Scarfe speculated the NEP would discourage large-scale oil investment projects and thus reduce these projected revenues. Некоторые экономисты предполагали, что НЭП помешает крупным нефтяным инвестиционным проектам и таким образом сократит предполагаемые доходы.
The pavilion Moscow under the flags of the Congress gathered cream tattoo society, traditionally suiting thus open days. В павильоне Москва под флагами съезда собрались сливки tattoo общества, традиционно устраивающие таким образом дни открытых дверей.
Here thus Said has punished avaricious bay. Вот таким образом Саид наказал скупого бая.
The ink is thus deposited on the support by replicating open forms of the screen. Чернил, таким образом, нанесенной на поддержку за счет тиражирования открытые формы на экране.
XML and SXML can thus be considered two syntactically different representations for the XML Information Set. Таким образом, XML и SXML могут рассматриваться как два синтаксически различных представления XML Information Set.
Language is thus the origin of the differences between peoples, dialogue the only means of overcoming them. Таким образом, язык является одновременно причиной различий между народами и средством для их преодоления.
It thus represents an important impetus in the development of private projects through co-financing between local and multilateral. Таким образом, она представляет собой важный импульс в развитии частных проектов на основе совместного финансирования между местным и многосторонние.
The BC140F unit charges the battery without electrical contact just in 4 hours maximum, thus simplifying the operation. Зарядное устройство BC140F заряжает батарею без электрического контакта всего лещ за 4 часа, таким образом упрощая операцию.
ECOPIEDRA is thus immersed in the process of implementing a Quality System (ISO 9001). Таким образом, ECOPIEDRA вовлечена в Процесс Внедрения Системы качества (ISO 9001).
That's why I continued to actively use 1.1.5 for my everyday work, and thus was not interested in updating Thessalonica. По этой причине я продолжал использовать в своей повседневной работе 1.1.5 и, таким образом, не был заинтересован в обновлении СОЛУНИ.
Be loaded from thus received disk. Загрузитесь с полученного таким образом диска.
It is thus obvious that this organization has unprecedented power within a company to manipulate at will. Таким образом, очевидно, что эта организация имеет беспрецедентные полномочия в рамках компании манипулировать по своему усмотрению.
P also acts as an interferon antagonist, thus decreasing the immune response of the host. Р-белок также действует как антагонист интерферона, снижая таким образом иммунную реакцию организма хозяина.