Примеры в контексте "Through - Через"

Примеры: Through - Через
The pressure will either blow through the truck or the pipe. Давление будет вырываться через грузовик или трубы.
Okay, let's get it in through the port. Ладно, введем его через порт.
So we know you've been through a lot. Так что мы знаем, что вы прошли через многое.
Someone fired at him from above, through the roof. Кто-то стрелял в него сверху, через крышу.
All the contraband comes through your kitchen. Вся контрабанда проходит через твою кухню.
You're channeling his energy through the portal. Тебя наполняет через портал его энергия.
The only way a vector can get into this room is through that door. Зараженные смогут попасть в эту комнату только через эту дверь.
Peter came in through that very same door. Питер прошёл именно через эту дверь.
First I need to know whether or not you funneled money through Lanagin's casino. В первую очередь, мне необходимо знать, вы ли переводили деньги через казино Лэнагана.
But you walked my code right through that door, into 32 million people's phones. Но именно ты провел мой код через эту дверь в телефоны 32 миллионов людей.
Well it's not through this window. Ну, значит, не через окно...
You can't climb up through this window. Через это окно нельзя сюда забраться...
He even talks to Mitya through his lawyer. Он даже с Митькой общается через персонального адвоката.
I can see what you went through. Я вижу, через что тебе пришлось пройти.
We all know what you went through with your little boy. Мы все знаем, через что они прошли, чтобы их малыш появился на свет.
Maybe this time your ancestors just worked through Henry. Может, на этот раз твои предки действовали через Генри.
Cara and Lexi left through the west doors, but they were alone. Кэра и Лекси вышли через западные двери, но они были одни.
She said through a huge hole in her head. Сказала она через огромную дырку в голове.
You created him to launder cash through that canary island scam you ran in '04. Ты придумал его для отмывания наличных от афер через Канарские острова когда ты сбежал в 2004.
So he could climb through their bedroom window. Чтобы получить возможность проникнуть через окно их спальни.
The lovers had to whisper their sweet nothings through a crack in the wall. Возлюбленные шептали друг другу милые пустяки через трещину в стене.
All I have to do is follow the bullet trajectories through the swamp. Мне всего лишь нужно проследить траекторию пули через болото.
Isabel said that the robber came through these bushes here. Изабель утверждает, что грабитель прошёл через эти кусты.
Those kids get labeled the second they walk through the door freshman year. Эти дети помечены ярлыками и они уже год ходят через дверь для первоклашек.
We're the hunters who leased your land through Hardy's. Мы охотники, арендовали вашу землю через Харди.