| The pressure will either blow through the truck or the pipe. | Давление будет вырываться через грузовик или трубы. |
| Okay, let's get it in through the port. | Ладно, введем его через порт. |
| So we know you've been through a lot. | Так что мы знаем, что вы прошли через многое. |
| Someone fired at him from above, through the roof. | Кто-то стрелял в него сверху, через крышу. |
| All the contraband comes through your kitchen. | Вся контрабанда проходит через твою кухню. |
| You're channeling his energy through the portal. | Тебя наполняет через портал его энергия. |
| The only way a vector can get into this room is through that door. | Зараженные смогут попасть в эту комнату только через эту дверь. |
| Peter came in through that very same door. | Питер прошёл именно через эту дверь. |
| First I need to know whether or not you funneled money through Lanagin's casino. | В первую очередь, мне необходимо знать, вы ли переводили деньги через казино Лэнагана. |
| But you walked my code right through that door, into 32 million people's phones. | Но именно ты провел мой код через эту дверь в телефоны 32 миллионов людей. |
| Well it's not through this window. | Ну, значит, не через окно... |
| You can't climb up through this window. | Через это окно нельзя сюда забраться... |
| He even talks to Mitya through his lawyer. | Он даже с Митькой общается через персонального адвоката. |
| I can see what you went through. | Я вижу, через что тебе пришлось пройти. |
| We all know what you went through with your little boy. | Мы все знаем, через что они прошли, чтобы их малыш появился на свет. |
| Maybe this time your ancestors just worked through Henry. | Может, на этот раз твои предки действовали через Генри. |
| Cara and Lexi left through the west doors, but they were alone. | Кэра и Лекси вышли через западные двери, но они были одни. |
| She said through a huge hole in her head. | Сказала она через огромную дырку в голове. |
| You created him to launder cash through that canary island scam you ran in '04. | Ты придумал его для отмывания наличных от афер через Канарские острова когда ты сбежал в 2004. |
| So he could climb through their bedroom window. | Чтобы получить возможность проникнуть через окно их спальни. |
| The lovers had to whisper their sweet nothings through a crack in the wall. | Возлюбленные шептали друг другу милые пустяки через трещину в стене. |
| All I have to do is follow the bullet trajectories through the swamp. | Мне всего лишь нужно проследить траекторию пули через болото. |
| Isabel said that the robber came through these bushes here. | Изабель утверждает, что грабитель прошёл через эти кусты. |
| Those kids get labeled the second they walk through the door freshman year. | Эти дети помечены ярлыками и они уже год ходят через дверь для первоклашек. |
| We're the hunters who leased your land through Hardy's. | Мы охотники, арендовали вашу землю через Харди. |