He used to come in through my dreams and not anymore. |
Раньше он действовал через мои сны, а теперь - нет. |
And I was on tour through Atlanta, so... |
И у меня тур через Атланту, так что... |
I feel like I can smell it through the phone. |
Я будто могу учуять это через телефон. |
They're coming through the pass! |
Они идут! - Что? - Да, через переход. |
He rode through the old gate an hour before dawn with Ser Loras Tyrell and some 50 retainers. |
Он выехал через Старые ворота за час до рассвета с сиром Лорасом Тиреллом и ещё пятьюдесятью воинами. |
If we were Alastor, you would have been clipped through the window at 80 yards. |
Если бы мы были из Аластора, тебя бы уже завалили за сто метров через окно. |
I know that noise, I've heard it through the walls. |
Я знаю этот звук, я слышал его через стены. |
He slipped through security at LAX without a hitch. |
Он проскользнул через охрану Аэропорта ЛА без помехи. |
And a septic truck passes right through security. |
И септический грузовик проходит прямо через безопасность. |
So there was little Elmer the Elephant with all these wild men chasing him through the jungle. |
И все эти пигмеи преследовали маленького слоненка Элмера они гнали его через джунгли. |
American citizens, all you have to do is walk through the gate. |
Вы американские граждане, все что вам нужно, это прогуляться через ворота. |
Well, Mr. Boot, I was passing through Albuquerque. |
Что ж, мистер Бут, я проезжал через Альбукерке. |
So Ono sold Kameda's father's 125-acre farm through Kayama. |
Поэтому Оно продал ферму отца Камеды в 125 акров через Каяму. |
I'll have Hodgins run it through the mass spec. |
Я поручу Ходжинсу пропустить это через масс спектрограф. |
That's how they communicated with the hit man - through the game. |
Вот как они общались с киллером... через игру. |
Jane figures they communicate with her through video games, and just like that, she's dead. |
Джейн выяснил, что они общались с ней через видеоигры и теперь она мертва. |
I can't believe Blair went through with her marriage to Louis. |
Я не могу поверить, что Блэр прошла через её брак с Луи. |
Alpha team's first through the door. |
Альфа команда первые идете через дверь. |
You know what Bobby went through, not knowing what happened to his dad. |
Ты знаешь, через что прошел Бобби, не зная, что случилось с его отцом. |
I put you guys through the ringer on this one. |
Я заставил вас пройти через такую мясорубку, ребята. |
She was so weak, I practically had to carry her through Jaipur. |
Она была так слаба, что я практически несла её на руках через весь Джайпур. |
We're walking through Johnston Gate into Harvard Yard. |
Мы проходим через Ворота Джонстона во дворе Гарварда. |
I must have been crazy to look at Clark through Blur-colored glasses. |
Должно быть я спятила, раз смотрела на Кларка через пятнистые очки. |
Geothermal currents, projecting you up through a network of tunnels. |
Геотермические потоки, выталкивающие вас через сеть туннелей. |
The whole of Candleford passes through these doors. |
Весь Кэндлфорд проходит через эти двери. |