| He used to come in through my dreams and not anymore. | Раньше он действовал через мои сны, а теперь - нет. |
| And I was on tour through Atlanta, so... | И у меня тур через Атланту, так что... |
| I feel like I can smell it through the phone. | Я будто могу учуять это через телефон. |
| They're coming through the pass! | Они идут! - Что? - Да, через переход. |
| He rode through the old gate an hour before dawn with Ser Loras Tyrell and some 50 retainers. | Он выехал через Старые ворота за час до рассвета с сиром Лорасом Тиреллом и ещё пятьюдесятью воинами. |
| If we were Alastor, you would have been clipped through the window at 80 yards. | Если бы мы были из Аластора, тебя бы уже завалили за сто метров через окно. |
| I know that noise, I've heard it through the walls. | Я знаю этот звук, я слышал его через стены. |
| He slipped through security at LAX without a hitch. | Он проскользнул через охрану Аэропорта ЛА без помехи. |
| And a septic truck passes right through security. | И септический грузовик проходит прямо через безопасность. |
| So there was little Elmer the Elephant with all these wild men chasing him through the jungle. | И все эти пигмеи преследовали маленького слоненка Элмера они гнали его через джунгли. |
| American citizens, all you have to do is walk through the gate. | Вы американские граждане, все что вам нужно, это прогуляться через ворота. |
| Well, Mr. Boot, I was passing through Albuquerque. | Что ж, мистер Бут, я проезжал через Альбукерке. |
| So Ono sold Kameda's father's 125-acre farm through Kayama. | Поэтому Оно продал ферму отца Камеды в 125 акров через Каяму. |
| I'll have Hodgins run it through the mass spec. | Я поручу Ходжинсу пропустить это через масс спектрограф. |
| That's how they communicated with the hit man - through the game. | Вот как они общались с киллером... через игру. |
| Jane figures they communicate with her through video games, and just like that, she's dead. | Джейн выяснил, что они общались с ней через видеоигры и теперь она мертва. |
| I can't believe Blair went through with her marriage to Louis. | Я не могу поверить, что Блэр прошла через её брак с Луи. |
| Alpha team's first through the door. | Альфа команда первые идете через дверь. |
| You know what Bobby went through, not knowing what happened to his dad. | Ты знаешь, через что прошел Бобби, не зная, что случилось с его отцом. |
| I put you guys through the ringer on this one. | Я заставил вас пройти через такую мясорубку, ребята. |
| She was so weak, I practically had to carry her through Jaipur. | Она была так слаба, что я практически несла её на руках через весь Джайпур. |
| We're walking through Johnston Gate into Harvard Yard. | Мы проходим через Ворота Джонстона во дворе Гарварда. |
| I must have been crazy to look at Clark through Blur-colored glasses. | Должно быть я спятила, раз смотрела на Кларка через пятнистые очки. |
| Geothermal currents, projecting you up through a network of tunnels. | Геотермические потоки, выталкивающие вас через сеть туннелей. |
| The whole of Candleford passes through these doors. | Весь Кэндлфорд проходит через эти двери. |