Примеры в контексте "Through - Через"

Примеры: Through - Через
I hired her through Sunny Helpers. Я наняла ее через компанию "Санни Хелпер".
I say just let her work through it. Я имею ввиду, что мы должны позволить ей пройти через это.
We all pass through this place eventually. Мы все проходим через это место в конце концов.
One passes continually through the same points in time. Постоянно проходишь... через одну и ту же точку во времени.
I get tired of being profiled through my office window. Я устал от того, что меня анализируют через мое офисное окно.
The bad elvises communicate through cigar boxes. "Плохие Элвисы" связываются через упаковки от сигар.
She came up through the temp pool or something. Она попала через бюро по трудоустройству на временную работу или вроде того.
Everything I have I got through academics. Все, что я имею, я получила через ученых.
You ran through Africa and Asia and Indonesia. Ты пробежала через Африку и Азию... и Индонезию... и вот я нашел тебя.
You will speak to me through the watch we sent. А ты будешь говорить со мной через часы, которые мы прислали.
And I heard it through Yeun-hee. И я узнала об этом через Ён Хи.
Whoever you are when you walk through that door... Кто бы ты ни был, когда проходишь через эту дверь...
Straight through Gloucester county, all you can get. Через весь округ Глостер, все, что вы можете получить.
No more minimizing what we've been through. Никаких больше попыток преуменьшить то, через что мы прошли.
Not if they decide to march through anyway. Нет, если они все равно решат пройти через них.
What I went through made me a stronger person. То, через что я прошла, сделало меня более сильной личностью.
What she put you through was cruel. То через что она заставила тебя пройти это жестоко.
It's what he goes through life. Это то, что он пронес через всю свою жизнь.
That means Maggie made it through. Это значит, что Мэгги прошла через всё это.
I can't believe you put me through hell. Я не могу поверить, что ты заставила меня пройти через ад.
Run that marker through our employee database. Посмотри, у кого есть этот ген через базу данных сотрудников.
It's creates color through structure. Он воздухопроницаемый. Он создает цвет через структуру.
And together they money-laundered their dirty business through the same channel. И вместе они отмывали деньги своего грязного бизнеса через один и тот же канал.
Whatever this thing is, it spreads through contact. Что бы это ни было, оно передается через прямой контакт.
I met her through my ex-husband Jeremiah. Я познакомилась с ней через моего бывшего мужа, Джеремаю.