Примеры в контексте "Through - Через"

Примеры: Through - Через
Different target groups are reached through these prevention organizations. Через посредство этих организаций профилактической помощи соответствующими услугами охватываются различные целевые группы.
This requires a popular and academic cultural reform through ecumenical spirituality . Это потребует проведения понятной и научно обоснованной культурной реформы через посредство экуменической духовности».
Follow-up on this request has been initiated through UNOG. В связи с этой просьбой начали предприниматься дальнейшие шаги через посредство ЮНОГ.
The platform aims at facilitating capacity-building activities in countries through online courses and resources. Платформа предназначена для поддержки деятельности по наращиванию потенциала в различных странах с помощью учебных курсов и ресурсов, доступных через Интернет.
A daughter like her is begotten through rigorous penance and worship alone. Такая дочь, как она, рождена для того, чтобы пройти через строгое покаяние и молитву в одиночку.
Any new plan passes through me before Woodford hears it. Любой план сначала проходит через меня до того, как его услышит Вудфорд.
I told her she could reach me through you. Я сказал ей, что она может связаться со мной через тебя.
If we could run this thing through your condo, that... И если мы сможем провести всё это через твоё кондо, будет просто...
Unless Prisoner Zero escaped through here. Если только Заключённый Ноль не сбежал через эту трещину.
You've been through much, Magnifico. Вы через многое прошли, Ваше Великолепие, прошу.
By marrying Quark, she could retain control through him. Выйдя замуж за Кварка, она могла бы управлять им через него.
I'll run his face through DMV database using facial recognition. Я прогоню его лицо через базу данных отдела транспортных средств с использованием распознавания лица.
I'll talk you through it. Я буду поддерживать связь с тобой через это.
He took us through that swamp intentionally. Уверена, он специально повёл нас сегодня через это болото.
You'd fall right through them. Можно упасть прямо через них облака в небе...
Unless you can see through a door. Кроме того, вы не можете видеть через дверь.
You must tell no-one that you journeyed through the gateway. Ты никому не должен рассказывать о том, что прошел через врата.
I assume you remember what we went through. Надеюсь, ты помнишь, через что нам пришлось пройти.
Get us through in a couple seconds. Тогда через пару секунд мы получим доступ к информации.
We still have to fly through the storm. Нам все равно нужно лететь прямо через шторм, лейтенант.
Not without going back through the courtyard. Нет, только если вернуться и пройти через двор.
Think about what they went through to abandon this baby. Подумай о том, через что они прошли, что бы отказаться от этого ребенка.
Well, given what you've been through, insomnia seems reasonable. Ну, с учетом того, через что тебе пришлось пройти, бессонница вполне объяснима.
Not after what you been through. Только не после того, через что ты прошел.
For everything I put you through. За все, через что тебе пришлось пройти.