Примеры в контексте "Through - Через"

Примеры: Through - Через
Stroh communicates with him through our victims. Стро общается с ним через наших жертв.
But sometimes I run through the botanic gardens and I head south. Но иногда я бегаю через Ботанический сад и дальше на юг.
I went running along the path through the gravestones, something caught my eye. Я побежал той дорожкой, через надгробия, я увидел кое-что.
If Dave really has traveled through these doors, maybe he knows something about it. Если Дэйв действительно путешествовал через эти двери, возможно, он знает что-нибудь о них.
Except y'all need to get a pay raise through the city council. Вот только вам придется провести через совет повышение зарплаты.
You spoke to me through her. Ты говорил со мной через неё.
The imperials can't follow us through hyperspace. Имперцы не могут проследить нас через гиперпространство.
She was shot, fell through a window trying to escape. В неё стреляли, она пыталась бежать через окно.
He must have got away through that window. Наверное, скрылся через это окно.
But this could be done through diplomatic channels, Admiral. Но это можно сделать через дипломатические каналы, адмирал.
We could connect it through an optical sensor. Мы можем подключить его через оптические сенсоры.
Looks like he's trying to cut through the force field with a phaser. Кажется, он пытается пробиться через силовое поле с помощью фазера.
Brought the body in through this window. Ему оставалось только втащить тело через вот это окно.
As if he had slipped in through some crevice in time. Словно он пролез через какую-то щель во времени.
Been through 10 of these computers we confiscated from Graham biomedical. Прошёлся через эти 10 компьютеров, конфискованных в Грем Биомедикал.
It would've run through too many hands to get up here to you. Чтобы доставить ДНК тебе, пришлось бы пропустить её через слишком большое количество рук.
The Djinn found me through an agency I work with. Джинн нашел меня через агентство, в котором я работала.
Must have travelled by foot through the woods. Ќаверное, пешком шли через лес.
Went right through the glass, skidded across asphalt and gravel for 30, 40 feet. Пролетела прямо через ветровое стекло, ее тащило по асфальту и гравию 10-15 метров.
Remember that there is a cycle that he goes through. Помните, что существует целый цикл, через который он проходит.
The wild gander leads his flock through the... both: Cool night. Дикий гусь ведет свою стаю через холодную ночь.
I come in through the entrance, run to the elevator. Я прохожу через вход, иду к лифту.
They inquired about the notebook through an intellectually impaired intermediary. Они спрашивали о записной книжке через умственно отсталого посредника.
The way they rip through solid rock, it's glorious. То, как они прорываются через твёрдые скалы... Это завораживающе.
The boring stockbrokers you usually date come in through the door. Скучные брокеры на свидании обычно заходят через дверь.