Примеры в контексте "Through - Через"

Примеры: Through - Через
But before we could respond, we felt this great yawning maul of power opening through the phone line. Но прежде, чем мы смогли ответить, мы ощутили мощный ураган энергии, прорывающимся через телефонные провода.
Ground floor, through the library and down the stairs. Идите на первый этаж, через библиотеку, по лестнице вниз.
Commander McGarrett, you have my sincerest apologies for everything you've been through. Коммандер МакГарретт, примите мои глубочайшие извинения за то, через что вам пришлось пройти.
For what you've just been through. За то, через что ты только что прошла.
That's the closet they took her through. Это чулан, через который они ее протащили.
She needs time to work through all this. Ей нужно время, чтобы пройти через это.
She sent word through one of her associates. Она послала сообщение через одного из своих партнёров.
Putting it through Kaleidoscope and sending out a citywide APB. Прогоняю его через Калейдоскоп и посылаю в общегородской розыск.
We just ran the VIN number of our target's SUV through the Texas DMV database and got a hit. Мы только что прогнали номер внедорожника нашего объекта через базу данных отдела транспорта Техаса и есть совпадение.
He looks perfect even through a drone camera. Он выглядит идеально даже через камеру вертолета.
She's been through some really terrible things. Она... она прошла через ужасные вещи.
Not pull any punches, put my character through a living hell from scene one. Не миндальничать, провести мой персонаж через сущий ад прямо с первой сцены.
His art involves taking candid photos through hotel windows. Его творчество заключается в скрытой съемке через окна отелей.
Lamont took the photo through Ashley's window. Ламонт сделал фото через окно Эшли.
He took that photo of me through my hotel window. Он снял меня через мое окно в гостинице.
When he's extradited through proper channels. Когда его выдадут нам через законные инстанции.
Be careful going home through the woods. Будь осторожна, возвращаясь домой через лес.
Ali was talking to somebody through the personal ads. Эли связывалась с кем-то через частные объявления.
I can cut through to Oxford Street from your place. Я не могу идти в ваше заведение через Оксфорд-стрит.
It's like I'm reliving first grade through you. Я как буд-то возвращаюсь в свой первый класс через тебя.
Everybody knows that as the only brother on the show, I get a free pass through the first round. Все знают, что как единственный браток на шоу, у меня свободный проход через первый раунд.
I don't know how I got through the course. Понятия не имею, как я прошла через эти курсы.
We've been running through patches of it for half an hour. Мы продираемся через него уже полчаса.
I'm sorry for your loss and for what we put you through. Я сожалею о вашей потере и о том, через что мы заставили вас пройти.
Start having Jennifer walk you through everything she heard going on in the barn before it imploded. Пусть Дженифер проведет тебя по всему, что она слышала через амбар, пока он не разрушился.