| It must have been someone local, because it was done through the caves. | Это должен быть кто-то из местных, потому что в дом он попал через пещеры. |
| I couldn't see through the window. | Я не могла увидеть через окно. |
| Really! Put it on some gel, ran electricity through it... | Положил его на гель, пропустил электричесво через него... |
| All the ship's air circulates through it. | Весь корабельный воздух проходит через нее. |
| Gather anyone who makes it through the mist alive. | Заберите тех, кто пройдет живой через туман. |
| Because he has been with me through everything. | Потому что он прошел со мной через все. |
| Okay, Martin never went through gate security. | Мартин не проходил через ворота безопасности. |
| I went through hell to get this ring. | Я прошёл через ад, чтобы достать это кольцо. |
| That would take us through the Tong Beak Nebula. | Так мы пролетим через туманность Тонг Бик. |
| We'll help you through this, Seven. | Мы поможем вам пройти через это, Седьмая. |
| Let me sneak you out through the back. | Давай я выведу тебя через заднюю дверь. |
| Which means that it passes right through your home state. | Это значит, что его повезут через Ваш родной штат. |
| This animal's being routed through to New York. | Эта горила следует по маршруту через Нью-Йорк. |
| I came through the side door, as per instructions. | Я проник через боковую дверь, согласно инструкциям. |
| They routed me through Boston because of weather. | Они отправили меня через Бостон из-за непогоды. |
| I have been through the worst public humiliation twice in two days. | Я прошла через худшее публичное унижение дважды за два дня. |
| They must be transferring the funds to Khalid through a courier. | Он должно быть передал деньги Халиду через курьера. |
| Someone went through my files and photocopied a highly confidential document. | Кто-то прошел через мои файлы и ксерокопиями высоко конфиденциальный документ. |
| I can walk you through, show you the way. | Да. Я могу ходить вас через это, показать вам дорогу. |
| Everything that passes through the U.S. postal system is important to someone. | Все, что проходит через почтовую систему США важно для кого-то. |
| James could have led a marching band through our bedroom. | Джеймс мог пройтись маршем через спальню. |
| Now it just flows through me without affecting me at all. | Теперь оно просто проходит через меня, не затрагивая меня вообще. |
| I didn't run it through the system yet. | Я еще их не прогоняла через систему. |
| I've been talking to him through the vent this whole time. | Я же разговаривал с ним через вентиляцию. |
| Protesters broke through the gates about a half an hour ago. | Протестующие прорвались через заграждение около получаса назад. |