Hallam said he thought it was. |
Халлем говорил, что так и думал. |
I should have thought it was obvious. |
Я думал, это и так понятно. |
The cabdriver thought it was a good idea. |
Таксист думал, что это неплохая идея. |
I never thought she'd die. |
Я не думал, что она умрет. |
But I also thought that of your father. |
Правда тоже самое я думал и о твоём отце. |
I mean to say, I've always thought... |
Я имею в виду, что всегда думал, что... |
I never thought I'd see that thing going again. |
Вот уж не думал, что увижу, как эта штука снова будет ходить. |
I always thought I hated all girls who cooked. |
Я всегда думал, что ненавижу девушек, которые готовят. |
I just thought you Chinese stayed to yourselves, is all. |
Я просто думал, что вы, китайцы, общаетесь между собой. |
I kind of thought everyone would be a little bit more supportive. |
Я вообще-то думал, что меня немного больше поддержат. |
A French priest thought we'd all come together in some sort of telepathy. |
Французский священник думал, что мы все обьединились В своего рода телепатии. |
I never thought my kick was that good! |
Никогда не думал, что у меня такой сильный удар! |
I actually thought you caught that one for a second. |
Я на самом деле думал что ты все поймешь в ту же секунду. |
Some people thought he was a joke. |
Кое-кто думал, что он просто насмешище. |
Actually, Emmik always thought I'd become a teacher. |
Вообще-то, Эммик всегда думал, что я стану учителем. |
I guess I did a better job of reprogramming the hologram than l thought. |
Наверное, я перепрограммировал голограмму лучше, чем я думал. |
Take it from someone who thought that leaving would make it easier on everyone... |
Прими совет от человека, который думал, что решение об уходе облегчит окружающим жизнь... |
I would've thought Scott and Greer. |
А я думал, Скотта и Грира. |
He thought you might be around. |
Думал, что ты где-то здесь. |
Nick thought that our guy was a hunter. |
Ник думал, что наш парень был охотником. |
I never thought I'd touch them again. |
Никогда не думал, что снова их возьму. |
I always thought that it was a tiny adult. |
А я всегда думал, что это бюстгалтер. |
He... he thought there was another way. |
Он... Он думал, что есть другой способ. |
I never thought it'd put my family in danger. |
Но, никогда не думал, что в опасности будет моя семья. |
For some reason, Ronaldo thought Cruz was innocent. |
Почему-то Роналдо думал, что Круз невиновен. |