He thought it was you in that bed. |
Он думал это были вы в постели. |
He thought he was protecting us, Damon. |
Он думал, что защищает нас, Деймон. |
I haven't thought about Ivy since we met, Serena. |
Я не думал об Айви с тех пор, как мы встретились, Серена. |
You know, I never thought I would be a great- grandpa again. |
Знаешь, я никогда не думал, что снова буду прадедушкой. |
He thought he was the smartest guy around |
Он думал, что был самым умным парнем в городе. |
I've thought about that, but I have to be sure. |
Я думал об этом, но я должен удостовериться. |
I always thought it'd be better... to be a fake somebody... than a real nobody. |
Я всегда думал, что лучше быть поддельным кем-то... чем настоящим никем. |
I haven't really thought about it. |
Я еще особо не думал об этом. |
But of course, Michael thought he was talking about the train set. |
Конечно, Майкл думал, что разговор идет об игрушечном поезде. |
Meanwhile, Gob was bonding with the man he thought his father was controlling. |
Тем временем, Джоуб был занят с человеком, который, как он думал, управлялся его отцом. |
And daniel thought the... helmet gave him special powers. |
И Дэниел думал, что шлем давал ему особые способности. |
I always thought that's what they were. |
Я всегда думал, что они такие. |
The sheriff thought he'd be safer there. |
Шериф думал, там для него безопасней. |
I never thought that a woman with such elegance... could get rid of a nuisance. |
Не думал, что женщина может с таким изяществом отшить зануду. |
Madox thought I was a spy? |
Мэдокс думал, что я шпион? Нет! |
Well, maybe Steve Tanner thought you deserved the money. |
Ну, может Стив Таннер думал, что ты заслужила деньги. |
Who would have thought scrabble could be so therapeutic? |
Кто бы думал что "Скраббл" может быть такой терапевтической игрой. |
He followed her into the park, maybe thought he can get more from her. |
Он последовал за ней в парк, может быть, думал, что он сможет получить от нее больше. |
The thought never crossed my mind. |
Даже и не думал об этом. |
But I would have thought you had learned your lesson. |
Я думал, что ты усвоил урок. |
I just kind of thought she... |
Просто я думал, что она... |
You know, I always thought... |
Ты знаешь, я всегда думал... |
I suppose Colyus thought there was no point to it. |
Я полагаю, Колиус думал, что в этом нет смысла. |
He thought I was going to kill him. |
Он думал, что я собирался убить его. |
He thought tearing down walls would be a good start. |
Он думал, что снос нескольких стен - хорошее начало. |