Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
Now I've thought long and hard about how best to express my gratitude to you. Я долго думал, как мне выразить вам свою благодарность.
I would have thought you'd only find out if you won or lost. Я думал, что уже на церемонии ты узнаешь выиграл или нет.
Tell me you never thought about peeling a little off and hitting Vegas. Ты никогда не думал взять чуток и покутить в Вегасе?
You don't think I've thought this through? А ты не думал, что я уже обдумывал это?
'cause I still thought I could convince the horsemen To ride under my rule instead of rose's. Потому что до сих пор я думал, что смогу убедить Всадников играть по моим правилам, вместо правил Роуз.
l thought you were with Chouquet. Я думал, вы с Шуке этим вместе занимались.
Rusty, I, I always thought you were poor. Расти, я всегда думал, что ты был бедным
Charles first thought that his business in London would only take a few days, but we're certain that this cannot be so. Мой брат Чарльз сперва думал, что дело, вызвавшее его в Лондон, будет улажено за два-три дня, ...но мы знаем, что это не так.
All I know is Rex thought he could make money off this thing. Все что знаю, Рекс думал, что заработает на этом денег.
I just thought, as I suggested, talk to some other people, consider all your options. Просто, я думал, что как я и предложил, ты поговоришь с людьми, рассмотришь варианты.
Cecil, I must be honest, I never thought you would actually pull this off. Сесил, буду честен, я не думал, что вам это удастся...
The only reason I ever thought I could be a dad in the first place is because of you. Единственная причина, по которой я думал, что когда-либо вообще смогу быть отцом - это ты.
I've often seen that scar on your arm and thought nothing of it... until I saw the same on Geillis Duncan today. Я часто замечал этот шрам у тебя на руке, но не думал, что... пока не увидел такой же сегодня у Гейлис Дункан.
What do you mean, "thought"? В каком смысле "думал"?
And ever since, never once thought about leaving? И с тех пор ты ни разу не думал об уходе?
No one thought much of it until these were taken right outside the homes of victims two and three. Никто не думал об этом особо пока вот это не нашли непосредственно снаружи домов второй и третьей жертв.
l thought you'd like it. Я так и думал, что вам это понравится.
He thought I was deserting, but... I was running to find Herrick. Он думал, что я дезертировал, но... я бежал, чтобы найти Херрика.
I really thought I was the only non-minority on Earth! Я правда думал, что я был единственным неэмигрантом на Земле!
Words I never thought I'd say, but, no, just some salad for me. Не думал, что скажу такое, но нет, мне только салат.
Never thought I'd see the day I'd be the boss of the boss. Никогда не думал, что доживу до того дня, когда буду боссом своего босса.
I just thought that after four years together that he would trust me when it comes to money. Просто четыре года спустя, я думал, что он доверяет мне, когда дело доходит до денег.
l thought everything was going so... Я думал, все было так...
I never thought I would see it. Никогда не думал, что увижу это
I did, but the female therapist thought she was my soul mate. И я так думал, но здешняя докторша согласилась только на духовную близость.