I just thought you wanted me to be less uptight. |
Я думал, что ты хотела бы меня видеть более раскованным. |
I always thought it was too big. |
Я всегда думал, что у меня слишком большой! |
Who thought the uprising would last three days was wrong. |
Кто думал, что восстание продлится З дня? Ошибался. |
I just really thought you'd keep your promise this time. |
Я просто думал, что в этот раз ты все же выполнишь свое обещание. |
I never thought I would have to carry you again. |
Не думал, что доведётся снова тебе помогать. |
I always thought you'd end as coastguard |
Я всегда думал, что вы конца, как береговая охрана |
Or thought he did, as in the classic gypsy con... |
Или он думал, что у него была подруга, как в классической цыганской разводке... |
Alexyou thought I was looking - forward the whole time. |
Ты думал, что я только вперед и смотрю. |
I never thought I would find it. |
Никогда не думал, что найду. |
No one's even thought I was smart enough to give real books to. |
Никто даже не думал подарить мне настоящие книги. |
I'm starting to wonder if the rules to our supernatural world aren't as rigid as I once thought. |
Начинаю задаваться вопросом, так ли неизменны правила нашего сверхъестественного мира, как я думал. |
Brick Top thought smashing up our arcade might help me to persuade Mickey to fight. |
Кирпичная Башка думал, что если разгромить наши автоматы мы сможем убедить Мики драться. |
I always thought you might have helped yourself to that million bucks. |
Я всегда думал, что ты сможешь помочь себе с помощью того миллиона. |
He thought he had created a monster. |
Он думал, что создал монстра. |
l thought we were going together. |
Я думал, что мы пойдем вместе. |
I never thought anyone would stoop so low. |
Не думал, что кто-то мог так низко пасть. |
I just thought it looked really cool. |
Я просто думал что он выглядит здорово. |
He thought you told me so he told me. |
Он думал, что ты мне рассказала, поэтому он рассказал мне. |
I never thought that they would stoop to this. |
Я не думал, что они дойдут до этого... |
He thought we would make a perfect match. |
Думал, что мы идеально подойдём друг другу. |
Well, after breakfast, thought I'd go by Lemon's place. |
Я думал, пойти к Лемон после завтрака. |
I always thought that one day you and me might... |
Я всегда думал, что однажды ты и я могли бы... |
Well, the thought crossed my mind. |
Ну, я думал об этом. |
I'd thought you'd heard me, son. |
Я думал ты слышал меня, сынок. |
I wouldn't have thought it was anatomically possible. |
Я не думал, что это анатомически возможно. |