| I just thought you wanted me to be less uptight. | Я думал, что ты хотела бы меня видеть более раскованным. |
| I always thought it was too big. | Я всегда думал, что у меня слишком большой! |
| Who thought the uprising would last three days was wrong. | Кто думал, что восстание продлится З дня? Ошибался. |
| I just really thought you'd keep your promise this time. | Я просто думал, что в этот раз ты все же выполнишь свое обещание. |
| I never thought I would have to carry you again. | Не думал, что доведётся снова тебе помогать. |
| I always thought you'd end as coastguard | Я всегда думал, что вы конца, как береговая охрана |
| Or thought he did, as in the classic gypsy con... | Или он думал, что у него была подруга, как в классической цыганской разводке... |
| Alexyou thought I was looking - forward the whole time. | Ты думал, что я только вперед и смотрю. |
| I never thought I would find it. | Никогда не думал, что найду. |
| No one's even thought I was smart enough to give real books to. | Никто даже не думал подарить мне настоящие книги. |
| I'm starting to wonder if the rules to our supernatural world aren't as rigid as I once thought. | Начинаю задаваться вопросом, так ли неизменны правила нашего сверхъестественного мира, как я думал. |
| Brick Top thought smashing up our arcade might help me to persuade Mickey to fight. | Кирпичная Башка думал, что если разгромить наши автоматы мы сможем убедить Мики драться. |
| I always thought you might have helped yourself to that million bucks. | Я всегда думал, что ты сможешь помочь себе с помощью того миллиона. |
| He thought he had created a monster. | Он думал, что создал монстра. |
| l thought we were going together. | Я думал, что мы пойдем вместе. |
| I never thought anyone would stoop so low. | Не думал, что кто-то мог так низко пасть. |
| I just thought it looked really cool. | Я просто думал что он выглядит здорово. |
| He thought you told me so he told me. | Он думал, что ты мне рассказала, поэтому он рассказал мне. |
| I never thought that they would stoop to this. | Я не думал, что они дойдут до этого... |
| He thought we would make a perfect match. | Думал, что мы идеально подойдём друг другу. |
| Well, after breakfast, thought I'd go by Lemon's place. | Я думал, пойти к Лемон после завтрака. |
| I always thought that one day you and me might... | Я всегда думал, что однажды ты и я могли бы... |
| Well, the thought crossed my mind. | Ну, я думал об этом. |
| I'd thought you'd heard me, son. | Я думал ты слышал меня, сынок. |
| I wouldn't have thought it was anatomically possible. | Я не думал, что это анатомически возможно. |