Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
I've thought about it a couple times. Я думал об этом пару раз.
I always thought people liked me. Я всегда думал, что нравлюсь людям.
There was a radio inside, and he thought he could... Внутри было радио, и он думал, что сможет...
I never thought I'd fall in love. Я никогда не думал, что влюблюсь.
A man who thought the flame of their love could never diminish. И мужчина думал, что пламя их любви не погаснет никогда.
Because I hadn't thought about taking another job before. Потому что прежде я не думал о переходе на другую работу.
I always thought that was some sort of after-Christmas sale. А я всегда думал, что это типа посленовогодних распродаж.
He thought it was safer and cheaper to stay in his truck. Он думал, что будет безопаснее и дешевле оставаться в грузовике.
I never thought it would take me anywhere. Я никогда не думал о том, что куда-нибудь прибегу.
Never thought you'd be willing to share the Blur, Lois. Никогда не думал, что ты была бы готова поделиться Пятном, Лоис.
Okay, Bruce came over here with an earring that he thought was yours. Ладно, Брюс пришел сюда с сережкой, потомму что думал, что она твоя.
Our father thought she was just trying to get attention. Все эти видения... отец думал что она хотела привлечь внимание.
He thought I was a specimen... a mystery that needed to be unraveled. Он думал, что я образец... загадка, которую необходимо разгадать.
Dad thought, girls go to Tokyo, get pregnant. Отец думал, что если девушка едет в Токио, она обязательно забеременеет.
In 1983, nobody in this department thought they were just missing. В 1983 году никто из нашего отдела не думал, что они просто пропали.
I had thought about it, yes. Да, я думал об этом.
He thought he was the protector of this place. Он думал, что оберегает это место.
He's really thought about this. И он правда об этом думал.
I truly thought that some of you guys were drunk. Я правда думал что некоторые из вас были пьяны.
Listen... I sat in my cell... and thought how happy we could be. Послушай, я сидел в камере и думал о том, какими счастливыми мы можем быть.
Brad thought he could just up and quit. Брэд думал, что может все бросить и уйти.
I never thought I'd run into that child like this. Я никогда не думал, что так столкнусь с тем ребенком.
He thought I was some gambler. Он думал, я просто игрок.
Okay, I hadn't thought about that yet. Ладно, я не думал об этом.
I know you've thought about it. Я знаю, что ты думал об этом.