And not everybody thought that his voice sounded horrible. |
И далеко не каждый считал, что его голос "звучал ужасно" . |
I always thought that prawns were intelligent. |
Я всегда считал, что креветки гораздо умнее, чем кажутся. |
My late security manager thought it was necessary. |
Мой последний начальник охраны, благословенна его память, считал, что это необходимо. |
He thought this country could be better. |
Он считал, что эта страна должна стать лучше. |
I never thought it was cancer. |
Я никогда не считал, что это рак. |
I really thought this wouldn't fit Ron Jackson. |
Я правда считал, что он не совпадёт с размером Роном Джексоном. |
He thought he could use advanced cybernetics to combat his condition. |
Он считал, что сможет применить прогрессивную кибернетику, - чтобы бороться со своей болезнью. |
And her rich daddy thought they were too good for him. |
И этот её богатенький папочка считал, что они слишком хороши для него. |
And l thought we were friends. |
А я считал, что мы - друзья. |
Parmenides thought that reality is timeless and unchanging. |
Парменид считал, что реальность лежит вне времени и является неизменной. |
I think he thought he had more time. |
Думаю, он считал, что у него было больше времени. |
He thought he deserved one, though. |
Нет. Хотя, он считал, что заслужил медаль. |
Belly always thought that dinosaur cookies would have been a better idea. |
Бэлли всегда считал, что еще лучше было бы делать печенье в виде динозавров. |
He thought the world of Audrey, son. |
Он считал, что весь мир принадлежит Одри, сынок. |
I always thought my dreams were just mine. |
Я всегда считал, что мои сны принадлежат только мне. |
He thought I was disappointed in him. |
Он считал, что теперь я в нем разочаруюсь. |
Sidwell thought Simon Thomas assaulted Ashton. |
Сидвелл считал, что Саймон Томас напал на Эштона. |
Or what our program director thought was classic rock. |
Ну, или то, что наш шеф-редактор считал "классическим роком". |
Darnell thought Dodge deserved to know, too. |
Дарнелл тоже считал, что Додж заслуживает знать об этом. |
Even when he thought my life was worth nothing. |
Даже когда он считал, что моя жизнь ничего не стоит. |
David thought books existed to stop you from feeling lonely. |
Дэвид считал, что книги существует, чтобы мы не чувствовали себя одинокими. |
I always thought it was overrated. |
Я всегда считал, что это место переоценивают. |
He thought I could do better and I believed him. |
Он считал, я способен на большее, и я поверил ему. |
I always thought you just tolerated me. |
Я всегда считал, что вы просто терпели меня. |
Apparently, he thought they were inconvenient. |
Очевидно, он считал, что это будет причинять ему неудобство. |