Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Считал

Примеры в контексте "Thought - Считал"

Примеры: Thought - Считал
And not everybody thought that his voice sounded horrible. И далеко не каждый считал, что его голос "звучал ужасно" .
I always thought that prawns were intelligent. Я всегда считал, что креветки гораздо умнее, чем кажутся.
My late security manager thought it was necessary. Мой последний начальник охраны, благословенна его память, считал, что это необходимо.
He thought this country could be better. Он считал, что эта страна должна стать лучше.
I never thought it was cancer. Я никогда не считал, что это рак.
I really thought this wouldn't fit Ron Jackson. Я правда считал, что он не совпадёт с размером Роном Джексоном.
He thought he could use advanced cybernetics to combat his condition. Он считал, что сможет применить прогрессивную кибернетику, - чтобы бороться со своей болезнью.
And her rich daddy thought they were too good for him. И этот её богатенький папочка считал, что они слишком хороши для него.
And l thought we were friends. А я считал, что мы - друзья.
Parmenides thought that reality is timeless and unchanging. Парменид считал, что реальность лежит вне времени и является неизменной.
I think he thought he had more time. Думаю, он считал, что у него было больше времени.
He thought he deserved one, though. Нет. Хотя, он считал, что заслужил медаль.
Belly always thought that dinosaur cookies would have been a better idea. Бэлли всегда считал, что еще лучше было бы делать печенье в виде динозавров.
He thought the world of Audrey, son. Он считал, что весь мир принадлежит Одри, сынок.
I always thought my dreams were just mine. Я всегда считал, что мои сны принадлежат только мне.
He thought I was disappointed in him. Он считал, что теперь я в нем разочаруюсь.
Sidwell thought Simon Thomas assaulted Ashton. Сидвелл считал, что Саймон Томас напал на Эштона.
Or what our program director thought was classic rock. Ну, или то, что наш шеф-редактор считал "классическим роком".
Darnell thought Dodge deserved to know, too. Дарнелл тоже считал, что Додж заслуживает знать об этом.
Even when he thought my life was worth nothing. Даже когда он считал, что моя жизнь ничего не стоит.
David thought books existed to stop you from feeling lonely. Дэвид считал, что книги существует, чтобы мы не чувствовали себя одинокими.
I always thought it was overrated. Я всегда считал, что это место переоценивают.
He thought I could do better and I believed him. Он считал, я способен на большее, и я поверил ему.
I always thought you just tolerated me. Я всегда считал, что вы просто терпели меня.
Apparently, he thought they were inconvenient. Очевидно, он считал, что это будет причинять ему неудобство.