Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
Ivan "the Terrible" thought he could hide in the jungle and wait it out. Иван "Грозный" думал, что сможет спрятаться в джунглях и переждать.
I always thought girls were stinkers. Я всегда думал, что девчонки вонючие.
He thought he was too good for this. Думал, что он слишком хорош для этого.
I never thought that was possible. Не думал, что такое бывает.
Come on. Admit it, you've thought about it. Признай - ты думал про это.
He probably thought I was in my 20s. Наверное он думал, что мне за двадцать.
You know, Michael, I really thought you loved my girls. Майкл, я правда думал, что ты любишь моих девочек.
I always thought, like, a volcano. Я всегда думал, например, о вулкане.
I never thought to have a roof over me. Я уж и не думал увидеть крышу над головой.
I just thought it sounded like I was making excuses. Я думал, будет походить, будто я оправдываюсь.
I would have thought immortality was trade enough. Я думал, бессмертия было достаточно.
He thought that just making the decisions would never satisfy you. Он думал, что просто принимать решения не удовлетворит тебя.
Always thought I was missing something. Всегда думал, что упустил это время.
Just thought there might be scratch marks from the struggle. Думал, от удара должны остаться царапины.
The guy selling it thought it was a knockoff. Человек, продавший их, думал, что это подделка.
I never thought Granny's lasagna could taste so good. Никогда не думал, что лазанья Бабушки может быть такой вкусной.
I just thought Alicia would jump at the chance to assign responsibility to the firm that fired her. Я думал, что Алисия ухватится за возможность привлечь к ответственности фирму, которая уволила ее.
Colapesce was a boy who thought he could talk to fish. Колапиши был мальчиком, который думал, что он умеет разговаривать с рыбами.
Nicola thought he knew the conditions, but he was wrong. Никола думал, что он знает условия, но он ошибался.
It was the first time that I actually thought having a chair was boss. Это было первый раз, когда я по-настоящему думал что сидеть в кресле круто.
I never thought I'd be jealous of a fuse. Вот уж не думал, что стану завидовать предохранителю.
Ivan, I have thought about it for long. Иван, я долго об этом думал.
Stringer thought we had a snitch down here. Стрингер думал, что у нас завелся стукач.
Never thought I'd outlive her. Не думал, что переживу ее.
Mr. Garak, I never knew we thought so much alike. Мистер Гарак, я и не думал, что мы настолько одинаково мыслим.