I would never have thought you'd end up here, Angel. |
Я никогда не думал, что ты появишься здесь, Ангел. |
I never thought I could reach this place. |
Никогда не думал, что попаду в это место. |
Everything I've ever said or thought. |
Нет, за все, что я говорил или думал. |
I always thought it fell into Mason's pockets. |
Я всегда думал, что они попали в карманы Мэйсона. |
He thought it'd be fun, but Lily saw it as something more - dad practice. |
Он думал, это будет забавно, но Лили видела в этом нечто большее - отцовскую практику. |
Never thought those words would pass my lips. |
Не думал, что когда-нибудь скажу такое. |
I never thought she was right for you. |
Никогда не думал, что она тебе подходит. |
Her therapist thought it'd be best if we took a time out. |
Её терапевт думал, что будет лучше, если мы возьмём тайм-аут. |
I had thought this the ravings of a madman. |
Я думал это в бред сумасшедшего. |
Trying to build some business and thought you might want to see me. |
Я тут делом занимаюсь и думал, что ты хотела меня видеть. |
He thought it was where he belonged. |
Он думал, что принадлежит тому месту. |
I never thought I'd see Jones packing. |
Не думал, что увижу Джонс с пистолетом. |
Even a business school professor has thought about it that way. |
И даже профессор бизнес-школы думал таким же образом. |
I've also thought about that more than once. |
Я тоже думал об этом, и не раз. |
I saw East Africa and thought a few million years ago we humans took our first steps there. |
Я смотрел на Восточную Африку и думал о том, что миллионы лет назад мы, люди, сделали здесь свои первые шаги. |
I always thought it was decorative. |
Я думал, что он для красоты. |
You know, I never thought that was possible. |
Я и не думал, что такое возможно. |
I've never thought that flower is particularly disregarding of me, or blithe. |
Я никогда не думал, что цветок лично игнорирует меня, или радуется. |
Jack thought some of 'em might be Taliban. |
Джек думал, что некоторые из них могли быть талибами. |
He thought he was banging his daughter, Gagan. |
Думал, тот клеится к его дочери, Гаган. |
I just thought you were dead. |
Я думал, что ты уже покойник. |
He thought he had designed something that would reduce the toll of suffering in war. |
Он думал, что спроектировал что-то, что поможет уменьшить страдания на войне. |
No, I just thought random people couldn't stop staring at me because I'm so handsome. |
Нет, я просто думал, что случайные люди не могут налюбоваться мной, потому что я такой милашка. |
I just thought the conversation was over. |
Я думал, разговор был закончен. |
I never thought we'd see you again. |
Я думал, мы тебя никогда не увидим снова. |