Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
I would never have thought you'd end up here, Angel. Я никогда не думал, что ты появишься здесь, Ангел.
I never thought I could reach this place. Никогда не думал, что попаду в это место.
Everything I've ever said or thought. Нет, за все, что я говорил или думал.
I always thought it fell into Mason's pockets. Я всегда думал, что они попали в карманы Мэйсона.
He thought it'd be fun, but Lily saw it as something more - dad practice. Он думал, это будет забавно, но Лили видела в этом нечто большее - отцовскую практику.
Never thought those words would pass my lips. Не думал, что когда-нибудь скажу такое.
I never thought she was right for you. Никогда не думал, что она тебе подходит.
Her therapist thought it'd be best if we took a time out. Её терапевт думал, что будет лучше, если мы возьмём тайм-аут.
I had thought this the ravings of a madman. Я думал это в бред сумасшедшего.
Trying to build some business and thought you might want to see me. Я тут делом занимаюсь и думал, что ты хотела меня видеть.
He thought it was where he belonged. Он думал, что принадлежит тому месту.
I never thought I'd see Jones packing. Не думал, что увижу Джонс с пистолетом.
Even a business school professor has thought about it that way. И даже профессор бизнес-школы думал таким же образом.
I've also thought about that more than once. Я тоже думал об этом, и не раз.
I saw East Africa and thought a few million years ago we humans took our first steps there. Я смотрел на Восточную Африку и думал о том, что миллионы лет назад мы, люди, сделали здесь свои первые шаги.
I always thought it was decorative. Я думал, что он для красоты.
You know, I never thought that was possible. Я и не думал, что такое возможно.
I've never thought that flower is particularly disregarding of me, or blithe. Я никогда не думал, что цветок лично игнорирует меня, или радуется.
Jack thought some of 'em might be Taliban. Джек думал, что некоторые из них могли быть талибами.
He thought he was banging his daughter, Gagan. Думал, тот клеится к его дочери, Гаган.
I just thought you were dead. Я думал, что ты уже покойник.
He thought he had designed something that would reduce the toll of suffering in war. Он думал, что спроектировал что-то, что поможет уменьшить страдания на войне.
No, I just thought random people couldn't stop staring at me because I'm so handsome. Нет, я просто думал, что случайные люди не могут налюбоваться мной, потому что я такой милашка.
I just thought the conversation was over. Я думал, разговор был закончен.
I never thought we'd see you again. Я думал, мы тебя никогда не увидим снова.