| I would never have thought you'd end up here, Angel. | Я никогда не думал, что ты появишься здесь, Ангел. |
| I never thought I could reach this place. | Никогда не думал, что попаду в это место. |
| Everything I've ever said or thought. | Нет, за все, что я говорил или думал. |
| I always thought it fell into Mason's pockets. | Я всегда думал, что они попали в карманы Мэйсона. |
| He thought it'd be fun, but Lily saw it as something more - dad practice. | Он думал, это будет забавно, но Лили видела в этом нечто большее - отцовскую практику. |
| Never thought those words would pass my lips. | Не думал, что когда-нибудь скажу такое. |
| I never thought she was right for you. | Никогда не думал, что она тебе подходит. |
| Her therapist thought it'd be best if we took a time out. | Её терапевт думал, что будет лучше, если мы возьмём тайм-аут. |
| I had thought this the ravings of a madman. | Я думал это в бред сумасшедшего. |
| Trying to build some business and thought you might want to see me. | Я тут делом занимаюсь и думал, что ты хотела меня видеть. |
| He thought it was where he belonged. | Он думал, что принадлежит тому месту. |
| I never thought I'd see Jones packing. | Не думал, что увижу Джонс с пистолетом. |
| Even a business school professor has thought about it that way. | И даже профессор бизнес-школы думал таким же образом. |
| I've also thought about that more than once. | Я тоже думал об этом, и не раз. |
| I saw East Africa and thought a few million years ago we humans took our first steps there. | Я смотрел на Восточную Африку и думал о том, что миллионы лет назад мы, люди, сделали здесь свои первые шаги. |
| I always thought it was decorative. | Я думал, что он для красоты. |
| You know, I never thought that was possible. | Я и не думал, что такое возможно. |
| I've never thought that flower is particularly disregarding of me, or blithe. | Я никогда не думал, что цветок лично игнорирует меня, или радуется. |
| Jack thought some of 'em might be Taliban. | Джек думал, что некоторые из них могли быть талибами. |
| He thought he was banging his daughter, Gagan. | Думал, тот клеится к его дочери, Гаган. |
| I just thought you were dead. | Я думал, что ты уже покойник. |
| He thought he had designed something that would reduce the toll of suffering in war. | Он думал, что спроектировал что-то, что поможет уменьшить страдания на войне. |
| No, I just thought random people couldn't stop staring at me because I'm so handsome. | Нет, я просто думал, что случайные люди не могут налюбоваться мной, потому что я такой милашка. |
| I just thought the conversation was over. | Я думал, разговор был закончен. |
| I never thought we'd see you again. | Я думал, мы тебя никогда не увидим снова. |