Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
But I figure... the owner was further back from the gunman than he thought. Но я считаю... что владелец был намного дальше от преступника, чем он думал.
I really thought you had your man. Я думал, что вы поймали парня.
But I never thought he'd steal from you. Но я не думал, что он украдёт что-то у тебя.
All right, I've thought about it. Хорошо, я думал об этом.
I really thought better of you than that, William. Я думал о вас лучше, Уильям.
I never would have thought to go formal to a kidnapping. Никогда не думал действительно заняться похищением людей.
I just thought that was kind of important, Dean. Я думал, что это важно, Дин.
I actually thought we were all going to get out of here. Я и правда думал, что все мы выберемся отсюда.
l thought they were the army. Я думал, что они из армии.
I never thought he'd wish for your fortune, Mr McDuck, I swear. Я не думал, что он пожелает ваше сокровище, мистер Макдак.
Well, I really haven't thought about that. Ну, я правда об этом не думал.
Clay thought it was a mistake. Клэй думал, что это ошибка.
He thought she knew too much about our business. Он думал, она слишком много знает о наших делах.
He thought he knew better than everybody. Он думал, что знал лучше чем кто-либо.
Or at least thought he was buying it when he signed the paperwork. Или как минимум он думал, что покупает ее, когда подписывал бумаги.
Cole thought it wasn't safe. Коул думал, что это небезопасно.
Sounds like you've given this a lot of thought. Похоже ты много об этом думал.
How he thought you were worthy, that he could change you. Он думал, что ты достойна, и он сможет тебя изменить.
How he thought she would do the same for him. Как он думал что она сделает то же самое для него.
I never thought I'd be famous. Я никогда не думал, что буду известным.
A gift from a kid who thought I was a star. Подарок от ребенка, который думал, что я звезда.
He thought it was a story about a fish. Он думал, что это история о рыбе.
I'd always thought I'd marry a girl called Nadine, man. Я всегда думал, что женюсь на девушке по имени Надин, чувак.
You know, I really thought we had learned our lesson. Знаешь, я думал, мы усвоили урок.
Never thought I'd need this so soon. Не думал, что так рано пригодится.