Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
A medic thought it might be meningitis. Наш врач думал, что это менингит.
A passer-by called it in, thought he was drunk. Прохожий позвонил, думал, что он пьян.
I bet Chris Dunbar thought he'd figured out how to smuggle heroin into the country. Готова поспорить, Крис Данбар думал, что нашел способ, как провезти контрабандой героин в страну.
I never thought it would be here, like this. Но не думал, что наша встреча будет такой.
I have to admit, I never thought he'd be the first. Должен признать, никогда не думал, что он будет первым.
I would have thought your father helped set them up. Я вроде думал, ваш отец помогал им в разведке.
Before the trial, I never thought about the past. Перед испытанием я никогда не думал о прошлом.
He thought he could sell the cartel's info to somebody else. Он думал, что может продавать информацию картеля кому-то еще.
Look, I'm saying that Ted McDonald thought that. Я говорю, что так думал Тед МакДональд.
It's like he thought someone might be watching him. Как будто думал, что за ним могут следить.
Carl Bruno was duped into buying what he thought was real Tramizor, when in fact it was placebo. Карла Бруно обманули: он думал, что покупает настоящий Трамизор, хотя на самом деле это было плацебо.
I just... honestly thought it would help you. Я лишь... правда думал, что это тебе поможет.
So I started picking some flowers, thought I'd... make a little nice bouquet or something. Поэтому я начал собирать цветы, думал, я... сделаю миленький букетик или вроде того.
Didn't expect to see you, thought you might take some time off. Не ожидал тебя увидеть, думал, ты возьмёшь пару выходных.
He thought he was better than me. Он думал, что он лучше, чем я.
I never thought a son of mine would turn against me. Я никогда не думал, что мой сын будет настроен против меня.
It's further away than l thought. Она дальше, чем я думал.
I think... he thought it was funny. Caspere was confessing everything. Наверное... думал, что это забавно.
I never thought that I'd be putting anyone else at risk. Я никогда не думал, что из-за меня кто-то подвергнется опасности.
I didn't even know he still thought about her until this morning. Я даже не знала до сегодняшнего утра, что он все ещё думал о ней.
Maybe he realised hadn't thought it through properly. Может он понял, что не думал должным образом.
But I really thought you were her boyfriend... Но я действительно думал, что вы встречаетесь...
Inspector Campbell thought you controlled your territories. Инспектр Кэмпбел думал вы контролируете свои территории.
He thought it might be too hard a push for Alverson given the situation. Он думал, будет слишком тяжело надавить на Альверсона в сложившейся ситуации.
Something I never thought I'd find. Не думал, что когда-нибудь смогу обрести её.