I hadn't seen you in a while and thought it was a good excuse. |
Давно тебя не видел, думал, сойдёт за причину. |
You know, I never thought Volstead was a good idea. |
Знаешь, никогда не думал, что Акт Вольстэда - это хорошая идея. |
He thought I could take it better. |
Он думал, я легче это приму. |
She returned, I forgave her and thought maybe... |
Она вернулась, я простил её и думал, может... |
For you, I would have thought. |
Я думал, что на вас. |
I never thought I'd be happy to see you again. |
Наконец-то. Уж не думал, что вновь увижу тебя. |
He thought that you would panic. |
Он думал, что ты запаникуешь. |
Not as quick as I'd have thought. |
Не так быстро, как я думал. |
He thought the effect I had on his work was profound. |
Он думал, что эффект, который я оказывала на его работу, был огромным. |
That's what Branch thought to begin with. |
Это то, что Бранч думал с самого начала. |
I never really thought I'd get away with it until you told me about those other robberies. |
На самом деле, я не думал, что мне это сойдёт с рук до того, как вы сказали о других ограблениях. |
Don't tell me you've never thought about a political career. |
Только не говори мне, что ты никогда не думал о политической карьере. |
Seriously, I have long thought the same thing. |
Серьезно, я давно зто думал. |
Now I'm doing something I never thought I do. |
Сейчас я делаю нечто, что я никогда бы, как я думал, не сделаю. |
I just thought three of my finest might have put up a better fight. |
Я просто думал, что трое моих лучших парней способны на большее. |
He kept it locked in a drawer where he thought nobody would find it. |
Он хранил ее в закрытом ящике стола, где он думал, никто не найдет ее. |
We thought we could enter the den of sin and emerge unscathed, but we were scathed. |
Мы думал, что можем войти в обитель греха и уйти незапятнанными, но мы запятнались. |
I always thought one day Finn would take this place over. |
Я всегда думал, что однажды Финн станет руководителем. |
So thought Frodo Baggins, my friend. |
Так думал и Фродо Бэггинс, друг мой. |
He thought I was dating some guy and he trashed his car. |
Он думал, что я встречалась с каким-то парнем, и разбил ему машину. |
I always thought you'd be mayor. |
Я думал, что ты станешь мэром. |
Or maybe he thought it would help her. |
Может, он думал, что это ей поможет. |
Beyond the pocket of a schoolgirl, I'd have thought. |
Помимо кармане школьница, я бы думал. |
He thought I didn't know about Cynthia and Angela and Marcy. |
Он думал, я не знала о Синтии, Анжеле и Марси. |
And I never thought that I would long for that day until now. |
И я никогда не думал, что когда-нибудь в жизни мне будет хуже. |