Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
I hadn't seen you in a while and thought it was a good excuse. Давно тебя не видел, думал, сойдёт за причину.
You know, I never thought Volstead was a good idea. Знаешь, никогда не думал, что Акт Вольстэда - это хорошая идея.
He thought I could take it better. Он думал, я легче это приму.
She returned, I forgave her and thought maybe... Она вернулась, я простил её и думал, может...
For you, I would have thought. Я думал, что на вас.
I never thought I'd be happy to see you again. Наконец-то. Уж не думал, что вновь увижу тебя.
He thought that you would panic. Он думал, что ты запаникуешь.
Not as quick as I'd have thought. Не так быстро, как я думал.
He thought the effect I had on his work was profound. Он думал, что эффект, который я оказывала на его работу, был огромным.
That's what Branch thought to begin with. Это то, что Бранч думал с самого начала.
I never really thought I'd get away with it until you told me about those other robberies. На самом деле, я не думал, что мне это сойдёт с рук до того, как вы сказали о других ограблениях.
Don't tell me you've never thought about a political career. Только не говори мне, что ты никогда не думал о политической карьере.
Seriously, I have long thought the same thing. Серьезно, я давно зто думал.
Now I'm doing something I never thought I do. Сейчас я делаю нечто, что я никогда бы, как я думал, не сделаю.
I just thought three of my finest might have put up a better fight. Я просто думал, что трое моих лучших парней способны на большее.
He kept it locked in a drawer where he thought nobody would find it. Он хранил ее в закрытом ящике стола, где он думал, никто не найдет ее.
We thought we could enter the den of sin and emerge unscathed, but we were scathed. Мы думал, что можем войти в обитель греха и уйти незапятнанными, но мы запятнались.
I always thought one day Finn would take this place over. Я всегда думал, что однажды Финн станет руководителем.
So thought Frodo Baggins, my friend. Так думал и Фродо Бэггинс, друг мой.
He thought I was dating some guy and he trashed his car. Он думал, что я встречалась с каким-то парнем, и разбил ему машину.
I always thought you'd be mayor. Я думал, что ты станешь мэром.
Or maybe he thought it would help her. Может, он думал, что это ей поможет.
Beyond the pocket of a schoolgirl, I'd have thought. Помимо кармане школьница, я бы думал.
He thought I didn't know about Cynthia and Angela and Marcy. Он думал, я не знала о Синтии, Анжеле и Марси.
And I never thought that I would long for that day until now. И я никогда не думал, что когда-нибудь в жизни мне будет хуже.