Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
He thought it was a prop. Он думал, что это подстава.
Jimmy thought he was meeting a whistle-blower. Джимми думал, что встречается с осведомителем.
That summer day, l remember well when l thought the period of eight years seemed eternal. Этим летним днем я вспомнил, как думал когда-то, что восемь лет - это вечность.
I never thought there were jobs worse than ours. Никогда не думал, что есть работа хуже нашей.
I've never thought about that. Я никогда не думал об этом.
He thought it was really funny. Он думал, что это действительно забавно.
Maybe he thought it was something more. Может он думал, что тут нечто большее.
He must have thought you could lead him to his wife and son. Он, должно быть, думал, что ты выведешь его на жену и сына.
He thought you were the mole. Он думал, что крот - это ты!
I guess he thought he owed me a couple of favors. Он думал, что должен оказать мне услугу.
I always thought that was sort of smart... for a firefly. Я всегда думал, что это остроумно... для светлячков.
I think he thought he was coming back. Я полагаю он думал, что вернется.
Richard, have you ever thought about kissing another man? Ричард, ты когда-нибудь думал о том, чтобы поцеловать другого мужчину?
I never thought I would have to live with such feelings. Я никогда не думал, что придется жить с такими чувствами.
I just thought you should know what David Lee is saying behind your back. Я просто думал, что ты должна знать, что Дэвид Ли говорит у тебя за спиной.
Turtle thought we'd do better with a big crowd. Черепаха думал, что будет лучше с большой толпой.
You are fighting much more than I would have thought possible. Вы так сильно сопротивляетесь, я не думал, что такое возможно.
I don't think this guy thought so. Не уверен, что он думал так же.
I haven't thought about it yet. Я об этом ещё не думал.
That was my first thought, but all my cool stuff is here. Я так и думал сначала, но тут слишком много моих клевых вещей.
I just thought you might be monkey. Я думал, что это Обезьяна, а не ты.
I always thought I was a guy just trying to make a living. Я всегда думал, что всего лишь парень, который пытается заработать себе на жизнь.
He thought somebody was trying to break in, so he grabs his trusty.. Он думал, что кто-то пытается проникнуть внутрь, и он схватил свой верный 38-й.
Just thought I talked to you about something, but it really doesn't matter. Думал, что сказал тебе кое-что, но это не имеет значения.
And then I started to realize he thought he was you. И тогда я начал осознавать он думал, что вы.