| He thought it was a prop. | Он думал, что это подстава. |
| Jimmy thought he was meeting a whistle-blower. | Джимми думал, что встречается с осведомителем. |
| That summer day, l remember well when l thought the period of eight years seemed eternal. | Этим летним днем я вспомнил, как думал когда-то, что восемь лет - это вечность. |
| I never thought there were jobs worse than ours. | Никогда не думал, что есть работа хуже нашей. |
| I've never thought about that. | Я никогда не думал об этом. |
| He thought it was really funny. | Он думал, что это действительно забавно. |
| Maybe he thought it was something more. | Может он думал, что тут нечто большее. |
| He must have thought you could lead him to his wife and son. | Он, должно быть, думал, что ты выведешь его на жену и сына. |
| He thought you were the mole. | Он думал, что крот - это ты! |
| I guess he thought he owed me a couple of favors. | Он думал, что должен оказать мне услугу. |
| I always thought that was sort of smart... for a firefly. | Я всегда думал, что это остроумно... для светлячков. |
| I think he thought he was coming back. | Я полагаю он думал, что вернется. |
| Richard, have you ever thought about kissing another man? | Ричард, ты когда-нибудь думал о том, чтобы поцеловать другого мужчину? |
| I never thought I would have to live with such feelings. | Я никогда не думал, что придется жить с такими чувствами. |
| I just thought you should know what David Lee is saying behind your back. | Я просто думал, что ты должна знать, что Дэвид Ли говорит у тебя за спиной. |
| Turtle thought we'd do better with a big crowd. | Черепаха думал, что будет лучше с большой толпой. |
| You are fighting much more than I would have thought possible. | Вы так сильно сопротивляетесь, я не думал, что такое возможно. |
| I don't think this guy thought so. | Не уверен, что он думал так же. |
| I haven't thought about it yet. | Я об этом ещё не думал. |
| That was my first thought, but all my cool stuff is here. | Я так и думал сначала, но тут слишком много моих клевых вещей. |
| I just thought you might be monkey. | Я думал, что это Обезьяна, а не ты. |
| I always thought I was a guy just trying to make a living. | Я всегда думал, что всего лишь парень, который пытается заработать себе на жизнь. |
| He thought somebody was trying to break in, so he grabs his trusty.. | Он думал, что кто-то пытается проникнуть внутрь, и он схватил свой верный 38-й. |
| Just thought I talked to you about something, but it really doesn't matter. | Думал, что сказал тебе кое-что, но это не имеет значения. |
| And then I started to realize he thought he was you. | И тогда я начал осознавать он думал, что вы. |