Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
At my favorite restaurant because he thought that I wouldn't make a scene. В моём любимом ресторане, потому что думал там я не устрою ему сцену.
Just thought, since I'm yours and all... Я просто думал, что я твой и все такое...
Jake must've thought things were getting better all the time. Джейк, должно быть, думал, что его дела идут всё лучше.
l thought you said those shoes were killing you. Я думал, ты говорила, что эти туфли тебя убивают.
I never thought I'd be married to a chairman. Никогда не думал, что буду женат на председателе.
He thought he was saving the world. Он думал, что он спасает мир.
Well, I never thought that I would make a phone call like this, Raylan. Ну, я никогда не думал, что сделаю такой телефонный звонок, Рэйлан.
No finding my toothbrush wet because someone used it and thought I wouldn't notice. И мои зубные щётки не становятся мокрыми, потому что кто-то ими попользовался и думал, что я не замечу.
I always thought the worst thing ever would be seeing you go. Я всегда думал, что самое худшее из всего это видеть как ты уходишь.
Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking Erskine's original formula. Бэннер думал, что гамма-излучение станет ключом к разгадке оригинальной формулы Эрскина.
Just thought it made him look tough. Просто думал, что так он выглядит круче.
Just a bit of vermin control, thought it'd be right up your street. Просто небольшой контроль над паразитами, думал это по твоей части.
I've always thought it was a bit bland. Я всегда думал, что он слегка пресноват.
Howard thought it made our covers look vulnerable. Говард думал, что это подорвет надежность нашего прикрытия.
It would seem Eustace Kendrick thought so. Похоже, что именно так думал Юстас Кендрик.
I'd have thought that you... Историю. Я думал, что ты...
He thought it was one of the Brooms. Он думал, это был кто-то из Брумов.
I suppose he thought you'd have some sympathy for him. Полагаю, он думал, что вы проявите к нему симпатию.
At the time, no one thought that AIDS would become an unprecedented worldwide problem. Тогда никто не думал, что СПИД превратится в беспрецедентную общемировую проблему.
In 303 and 304 Diocletian has accepted edicts, begun persecutions on Christians which religion it thought to eradicate. В 303 и 304 годах Диоклетиан принял эдикты, начавшие гонения на христиан, религию которых он думал искоренить.
Long ago there was no alert, and probably some thought that even my devblog me bored. Давно не было предупреждений и, вероятно, думал, что даже мои devblog мне скучно.
He thought that Ronald Reagan had shown that fiscal deficits don't matter. Он думал, что Рональд Рейган показал, что финансовые дефициты не имеют значения.
Savine thought that his index cards would serve as a foundation for the encyclopedia of Russian emigration he hoped to someday publish. Андрей думал, что эти карточки послужат ему основой для энциклопедии русской эмиграции, которую он надеялся издать.
Catledge thought that if he removed the publisher's name from the memos it would protect reporters from feeling pressured by the owner. Катледж думал, что если он удалил имя издателя из записок, то это защитит журналистов от чувства давления со стороны владельца.
Unlike his scientist friends, he now thought there was no unbridgeable gap between humans and animals. В отличие от его учёных друзей, теперь он думал, что не существует непреодолимой пропасти между человеком и животными.