| The same man he thought was corresponding with the mole. | И того, как он думал, контактировал с кротом. |
| And I always thought that you were a young man without any recrimination in you. | А я всегда думал, что вы были молодым человеком без всяких взаимных обвинений. |
| Whatever Wes was feeling, whatever he thought might... | Что бы ни чувствовал Уэс, что бы он, возможно, ни думал... |
| But I never thought we could be done with her completely. | Но я никогда не думал, что мы полностью с ней расстанемся. |
| I always thought you should have married a common girl, like your father. | Я всегда думал, что вам следует жениться на простой девушке как поступил ваш отец. |
| I never thought I'd see the day. | Не думал, что увижу этот день. |
| Well, thought I was ready to work. | Ну я думал, что готов к работе. |
| I never thought I'd see you here. | Думал, никогда тебя здесь не увижу. |
| I really never thought you'd tell him. | Я не думал, что ты всё ему расскажешь. |
| I never thought I'd see you show a care for Ellie. | Не думал, что когда-нибудь увижу, как ты проявляешь заботу о Элли. |
| I really thought I'd made it. | Я действительно думал что сделал это. |
| I just thought he had something a little different in mind. | Просто я думал, что он имел ввиду немного другое. |
| I hadn't really thought about it. | Я... Я об этом еще не думал. |
| I never thought I'd have to lose another parent to do that. | Я никогда не думал, что потеряю еще одного родителя в процессе. |
| None of us thought you were coming back. | Никто не думал, что ты вернешься. |
| I suppose you must've thought so. | Предполагаю, что ты так и думал. |
| I even thought about adding a second route. | Я даже думал добавить второй маршрут. |
| Mike's the one who thought he could do it. | Майк единственный думал, что он мог бы делать это. |
| And l thought you were the crazy one. | А я думал, это ты тут псих. |
| I always thought it was my paternity that was in question. | Я всегда думал, что мое отцовство под вопросом. |
| And thought about the things I tried desperately to forget. | И я думал о том, что отчаянно пытался забыть. |
| He's more disturbed than we thought. | Он взволнован куда сильнее, чем я думал. |
| But l thought you'd be older. | Но думал, ты значительно старше. |
| You always thought you were better! | Ты всегда думал, что ты лучше других! |
| No one ever thought she deserved you. | Никто никогда не думал, она заслужила тебя. |