I really thought I hit someone. |
Мне правда показалось, что я кого-то сбил. |
Ma'am, we thought we heard something inside the house. |
Мэм, нам показалось, что мы услышали в доме какой-то шум. |
So he thought they were earlike. |
И ему показалось, что они похожи на уши. |
He said he thought you seemed depressed. |
Он говорит, ему показалось, что ты в депрессии. |
No, I just thought I heard something. |
Да. Просто мне показалось, что я что-то услышал. |
Another neighbour heard men leaving and thought they were German voices. |
Другая соседка слышала разговор уходящих мужчин, и ей показалось, что говорили по-немецки. |
My guess is he thought he heard gunshots. |
Я думаю, ему показалось, что он слышал выстрелы. |
Your brother thought he heard someone. |
Твоему брату показалось, что он кого-то услышал. |
My aunt thought she saw him. |
Моей тетушке показалось, что она его видела. |
Miss Johnson said she thought she heard a cry. |
Мисс Джонсон говорит, ей показалось, что она слышала крик. |
I just thought I'd ask. |
Мне просто показалось, что надо спросить тебя. |
I first thought you made up everything. |
Сперва мне показалось, что вы все это выдумали нарочно... |
I just thought the scooter seemed a little... speedy. |
Мне показалось, этот мотороллер несся слишком... быстро. |
Some of the neighbors thought they might have heard an argument. |
Некоторым из соседей показалось, что, возможно, они слышали спор. |
I know. I just thought it was like a dreamlike memento. |
Да, мне показалось, что это как призрачное воспоминание. |
I never thought you were going to come back up. |
Мне показалось, что вы пробыли под водой вечность. |
DI thought you boys would be thirsty. |
Мне показалось, что вы, ребята, хотите выпить. |
Sorry, thought I heard European-style frothing? |
Извините, показалось, что тут делают капучино по-европейски. |
I just thought maybe I'd forgotten my medicine. |
Мне просто показалось, что я своё лекарство забыл. |
No, but I just thought he was cool... |
Нет, мне показалось, что он нормальный. |
Cal got sick, and, well, the boys thought that was hilarious. |
Кальвину стало плохо в самолете, ну и, мальчикам это показалось смешным. |
I really thought we'd made a connection here. |
Мне и правда показалось, что мы симпатизируем друг другу. |
You obviously thought you saw something that you didn't see. |
Тебе, видимо, показалось, что ты что-то увидела, но на самом деле ты ничего не видела. |
Well, last time we were together, we all thought that was a good idea. |
Когда мы в последний раз собирались, нам показалось, что это хорошая идея. |
We thought at first it would be a giggle. |
Сначала нам показалось, что будет весело. |