Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
I had hoped for valuable hostages, but I never thought we'd come up aces. Я надеялся получить ценных заложников, но не думал, что к нам попадутся такие птицы.
I never thought it'd be my own wife. Но не думал, что увижу продвижение жены.
Probably thought you were being clever about it. Наверное, думал, что всех этим обманешь.
He thought he could bargain with the Narns. Он думал, что сможет торговаться с Нарнами.
I hadn't thought it possible. Я не думал, что это возможно.
She brought me closer to humanity than I ever thought possible. Она пододвинула меня ближе к человечеству, чем я когда либо думал.
I never thought I'd ever hear you say that. Не думал, что когда-то услышу это от тебя.
He thought I'd go soft on him. Он думал, что со мной легче договориться.
I really thought I'd seen him. Я действительно думал, я видел его.
I just thought you was a little bigger than that, man. Я думал, тебе важен не только бизнес, но и музыка.
I would have thought these Turks were made of sterner stuff. Я думал, что эти турки сделаны из материла покрепче.
I just sort of thought it would be like... Я думал, это выглядит, как...
He thought we were canoodling together. Он думал, мы тут милуемся.
He thought you and I were alike. Он думал, что мы с вами похожи.
I always thought the two of you looked after one another. Я всегда думал, что вы присматриваете друг за другом.
I just never thought it would be my own. Вот только не думал, что за своей.
He thought that the feelings that we experience when we're in love are our normal state. Он думал, что чувства, которые мы испытываем, когда влюблены Это наше нормальное состояние.
I had thought... piping the explosion underground would limit exposure. Я думал... удержав взрыв под землёй, мы ограничим распространение.
I would have thought you were Lucky starting off Life in an up-to-the-minute thing Like that. Я думал, что приятно начинать новую жизнь с такой современной штукой.
I wouldn't have thought her the type. Не думал, что это в её стиле. Да.
I never thought that a marshall could be so kind. Я никогда не думал, что Генералы могут быть такими добрыми, пока не встретил его. Генералы...
The more he thought about it, he just couldn't let me do this. Чем больше он об этом думал... он просто запретил мне это делать.
I honestly thought she was joking. Я искренне думал, что она шутит.
He thought he was better than us. Он думал, что был лучше нас.
Okay, thought people read more books. Ладно. Я думал, люди больше читают.