Maybe he thought you'd see him differently if you found out. |
Возможно, он думал, что ты изменишь своё отношение к нему, если узнаешь. |
He thought things had calmed down and returned to intelligence work. |
Он думал, что всё уже успокоились и вернулся к разведке. |
l thought I was confused before. |
Я думал, что я ничего не понимал раньше. |
l thought Bessie might have told you. |
Я думал, Бейси тебе уже все рассказала. |
He thought he would get better? |
Он думал, что ему станет лучше? |
Cade thought that they did, but he was just being... |
Кейд думал, что они знают, но он просто был... |
Because I just thought he had a stroke. |
Я то думал, что у него был инсульт. |
He thought he'd got away with it. |
Он думал, что ему всё сходит с рук. |
I always thought I'd be leaving this on your dresser. |
Я всегда думал, что оставлю их на твоей тумбочке. |
I really thought someone out there could help. |
Я правда думал, что кто-нибудь может помочь. |
Always thought natural light was overrated. |
Всегда думал, что естественный свет переоценен. |
Apparently, he thought she was cheating on him. |
Судя по всему, он думал, что она изменяет ему. |
Miss Lola, I've thought a lot. |
Г-жа Лола, я много думал. |
I never thought it would be a part of this. |
Я никогда не думал, что это будет частью этого процесса. |
I'd always thought she was lying to protect you. |
Я всегда думал, она лжет, чтобы защитить тебя. |
I've never thought about telling them to come over. |
Я и не думал их приглашать. |
Well, I never thought you'd do it. |
Только я и не думал, что ты это сделаешь. |
You just thought you were lying. |
Ты только думал, что лжешь. |
Maybe he thought you needed to be stabilized |
Может, он думал, что тебе нужно прийти в себя, |
Curtis thought it was ice cream. |
Кертис думал, что это было мороженое. |
He thought they were a bit much. |
Он думал, что их слишком много. |
I never thought I would meet somebody that was so kind and unselfish, so caring. |
Никогда не думал, что встречу кого-то настолько доброго и бескорыстного, настолько неравнодушного. |
I've always thought you were neat, Chad. |
Я всегда думал, что ты аккуратный, Чад. |
I've always thought we could accomplish so much more without the constant bureaucratic control of the board. |
Я всегда думал, что мы можем добиться гораздо большего без постоянного бюрократического контроля сверху. |
Chernov thought I took the money. |
Чернов думал, что я взял деньги. |