| He thought I was a boy. | Он думал, что я мальчик. |
| He thought he could find a way to identify these people, the ones who were special. | Он думал, что сможет найти способ вычислить людей,... имеющих особые способности. |
| I always thought I was a bit unique. | А я думал, я уникальный. |
| He thought that it was an unfair advantage. | Он думал, что это было нечестное преимущество. |
| I... never really thought about it. | Я как-то об этом не думал. |
| As if he ever thought about anything... | Если он вообще о чем-то думал... |
| I always thought that she and Wolfgang are a couple. | Я всегда думал, что она и Вольфганг - пара. |
| I even thought she might try to kill herself. | Я даже думал что она может покончить с собой. |
| Mr Greedy thought there was honey in there. | Мистер Жадность думал, что в бревне есть мёд. |
| Up until about an hour ago, totally thought it was Sunday. | Проснулся час назад, думал, сегодня воскресенье. |
| But Del Finney thought he was getting the real McCoy. | Но Дель Финни думал, что он получит реальный товар. |
| Somehow he thought maybe it'll help. | Может он думал, что это как-то поможет. |
| I never thought I'd say this... | Не думал, что скажу это... |
| Wasn't too long ago he thought that baby was his. | Не так давно он думал, что ребенок его. Да уж. |
| I know, I never thought it would... | Я знаю, я никогда не думал, что это будет... |
| And true, I never gave a thought to your fate. | И правда, никогда не думал о вашей судьбе. |
| Found a place where he thought he'd fit in. | Думал, что нашел компанию, куда вписался. |
| It was like he thought I wouldn't approve. | Похоже, он думал, я это не одобрю. |
| I really thought I had that last guy. | Я правда думал, что я убедил последнего парня. |
| I really thought they only used the place on weekends. | Я правда думал что они здесь бывают только по выходным. |
| He thought it'd be less awkward if I told you. | Он думал, что мне будет удобнее сказать это тебе. |
| Wouldn't have thought a cleaner would be sloppy. | Не думал, что чистильщик может быть неаккуратным. |
| Just another sad guy who thought he could change the world. | Ещё один мрачный парень, который думал что сможет изменить мир. |
| I never thought I'd see her again. | Я и не думал, что встречу её ещё. |
| Never thought I'd see this. | Никогда не думал, что увижу это. |