Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
Jean Azevedo has never even thought about marrying her. Жан Азеведо и не думал никогда на ней жениться.
I just thought I'd let you know. Думал, вам будет интересно узнать.
I never thought that - you're pregnant? Я никогда не думал, что... ты беременна?
We're going down because my partner thought he was kidnapped by little green men. Мы идем на дно, т.к. мой партнер думал, что он был похищен маленькими зелеными человечками.
He thought he was helping a friend. Он думал, что помогает другу.
I never thought we would hunt one of our own. Не думал, что нам придётся охотится за своим человеком.
He thought he hated everyone, instead he only hated himself. Он думал, что всех ненавидит, но на самом деле он ненавидил себя.
I always thought ours would be a happy ending. Я всегда думал, что у нас будет счастливый конец.
He thought I had the treasure. Он думал, что сокровище у меня.
Don Wilson thought he could do his job with his eyes half shut. Дон Уилсон думал, он может выполнять свою работу с полузакрытыми глазами.
"I must have been like this," Brad sometimes thought. "Наверное, и я таким был", - иногда думал Брэд.
Maybe Matty thought being bad... was good. Может Мэтти думал, что быть плохим... хорошо.
Mr Chalamont spent some of his life in a bank... where he thought about it too. Господин Шаламон большую часть жизни работал в банке и тоже о ней думал.
I always thought that was an urban spy legend. Я всегда думал, что это городская шпионская легенда.
I really thought you'd changed. А я-то думал, что ты изменился.
Trust me, I never thought I'd see you guys again. Поверьте, никогда не думал, что встречу вас снова.
He thought Henry would take care of me, of the estate. Он думал, что Генри сможет позаботиться обо мне, о поместье.
Amy, I always thought you were too pretty for David. Эми, я всегда думал, что ты слишком красивая для Дэвида.
I even thought I could save and buy myself a nice new car. Я даже думал, что смогу сохранить и купить себе хороший новый автомобиль.
Clark, I never thought you'd rate your own paparazzi. Кларк, никогда не думал, что у тебя будут собственные папарацци.
He thought you and I were together but he was just wrong. Он думал ты и я были вместе, но он был не прав.
I would have thought the mood this morning might be a bit more jubilant. Я думал, что настроение этим утром могло бы быть немного более торжествующим.
I had never thought much about it before. Я никогда не думал об этом прежде.
He must have thought I was hiding peanuts. Он думал, что у меня в карманах орешки.
Lundy got closer than he thought. Лэнди подобрался ближе, чем думал.