I know. I just thought it would inspire something. |
Я знаю, я просто подумала, что у тебя будут какие-то идеи. |
Ellie thought I should come by and... |
Элли подумала, что мне стоит зайти и подбодрить тебя. |
She thought it was presumptuous and asked me to leave. |
Она подумала, что это было бесцеремонно, и попросила меня уйти. |
Gretchen said she thought this could be an inside job. |
Гретхен сказала, что она подумала Что это может быть внутренняя работа. |
Spencer thought after you left the grill... |
Спенсер подумала, что после того как ты покинул Грил... |
I guess she thought I was crazy. |
Наверное, тогда она подумала, что я сумасшедший. |
You must have thought I was crazy. |
Ты, наверное, подумала, что я сумасшедшая. |
You probably thought that was a bit weird. |
Ты, наверное, подумала, что это немного странно. |
Probably thought I was making it up. |
Но она не видела её, и наверное подумала, что я всё выдумал. |
I just thought that I had him back. |
Я просто подумала, что я смогла вернуть его обратно. |
I really thought you were my Benjamin Sisko. |
Я действительно подумала, что ты был моим Бенджамином Сиско. |
I never thought I would like Kepner. |
Никогда бы не подумала, что мне понравится Кепнер. |
I just thought he was cheap. |
Тогда я просто подумала: он - дешевка. |
I never thought bells could be cool. |
Никогда бы не подумала, что колокольчики могут быть крутыми. |
I really thought we turned a corner this morning. |
Этим утром я действительно подумала, что мы оставили прошлое позади. |
First l thought it was Play money. |
Сначала я подумала, что это деньги для игры. |
Dr. Hadley thought the soils might be poisoned. |
Доктор Хадли подумала, что, возможно, почва была заражена. |
She thought maybe you could be her friend. |
Она подумала, что может и тф сможешь стать ее подругой. |
I never thought giving away a million bucks could feel so good. |
Никогда бы не подумала, что подарив миллион баксов я буду себя так чудесно чувствовать. |
So l thought we could go to the movies. |
Поэтому я подумала, что мы могли бы пойти в кино или что-то такое. |
Sofia thought that maybe we should do this buffet-style. |
София, тут подумала, что может лучше сделать "шведский-стол". |
Lady Felicia thought he could help. |
Леди Фелисия подумала, что он мог бы помочь. |
She probably thought she paid for it. |
Возможно, она подумала, что заплатила за неё. |
Elise thought we should be the entertainment. |
Элис подумала, что мы могли бы устроить представление. |
She probably thought this was a police station or something. |
Она наверняка подумала, что я в обезьяннике, или типа того. |