Einstein thought he could drive through the gate. |
Эпштейн думал, что он может проехать через ворота. |
I always thought that women are much smarter than men. |
Я всегда думал, что женщины гораздо умнее мужчин. |
Always thought the border would be flat. |
Всегда думал, что граница ровная. |
I never thought anyone would get hurt, Agent Callen. |
Я никогда не думал, что кто-либо пострадает, агент Каллен. |
I always thought that was an urban myth. |
Я всегда думал, что это байка. |
l thought you said there was no volcano. |
Я думал, ты сказал, что здесь нет вулкана. |
I've thought a lot about it, you see. |
Видите ли, я думал об этом. |
Never thought I'd see the day... |
Никогда не думал, что увижу... |
Maybe he thought he had to. |
Может, он думал, что должен. |
I always thought I'll get over it. |
Я всегда думал, что я сильнее. |
And I honestly think that he thought It was just easier to be alone. |
И я искренне считаю, что он думал, легче быть одному. |
My father always thought I was weak. |
Мой отец всегда думал, что я слабый. |
I just thought you might be interested in a text I got from Raven. |
Я просто думал, что ты могла бы быть заинтересована в сообщении, которое я получил от Равены. |
The guy thought I was joking. |
Парень думал, что я шучу. |
I just thought adversity brought people together. |
Я просто думал, что невзгоды сближают людей. |
I always thought that she started that fire so they wouldn't want her, and... |
Я всегда думал, что она разожгла этот огонь, поэтому они не хотели брать ее, и... |
I always thought he was your partner. |
А я думал, что он твой напарник. |
I despised myself hatefully and thought others did, too. |
Я презирал себя с ненавистью и думал, что и другие так делали. |
I just thought she was bad news. |
Я думал, у неё неприятности. |
Peter thought he could help her. |
Питер думал, мы сможем ей помочь. |
Always thought that'd get you into trouble. |
Я всегда думал, что с ним ты наживешь проблем. |
I never thought I'd some back to Seoul to live. |
Вот, никогда не думал, что вернусь в Сеул. |
I never thought I'd be smuggling myself in 'em. |
Не думал, что придется провозить себя. |
For the record, I always thought it was unprofessional. |
Между прочим, я всегда думал, что это непрофессионально. |
I always thought the ending was weak. |
Всегда думал, что концовка слабая. |