Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
Okay... he thought he was the first man in my life. Ладно... он думал, что первый мужчина в моей жизни.
He thought he still had a shot. Он еще думал что нравится ей.
And I always thought it'd feel a little differently. И всегда думал, что это произойдет по-другому.
And he thought it was going to win him an Emmy. И думал, что он принесёт ему Эмми.
Lead detective thought I was nuts and the theory never made the report. Главный детектив думал, что это была глупая теория и не включил ее в отчет.
I think he truly thought he had a chance of succeeding as a minister. Он действительно думал, что у него есть шанс стать министром.
I'd have thought you'd choose your battles more wisely. Я думал вы мудрее выбираете битвы.
I've always thought the world of you, Rory. Я всегда думал о тебе только хорошее, Рори.
I never thought that it would happen. Я и не думал, что у нас всё сложится.
I always thought the school house must have been prettier than the church. Всегда думал, что школа симпатичнее церкви.
You had a thought about your brother this morning, and that was a good memory. Ты думал о брате утром, и это были приятные воспоминания.
But I never thought Turner would hurt him... never. Но я никогда не думал, что Тёрнер способен причинить ему вред... никогда.
Nobody thought he had any business directing this film, but you bullied it through. Никто не думал, что он будет режиссировать этот фильм, но ты протолкнул его.
Jimmy thought he was meeting a whistle-blower. Джимми думал, что встречается со свидетелем.
I always thought it was his old-man stink. Я всегда думал, что это его старческая вонь!
But I never thought they'd take your TV. Я не думал, что они заберут твой телевизор.
I almost thought you were going to die just like that... Я уже думал, что ты погибла также как...
He thought it was hilarious, just another, just for fun. Я думал, что это комично, просто для удовольствия.
I hadn't thought about it. Я просто не думал об этом.
I always thought it'd be Rachel. Хотя раньше я думал, что с Рэйчел.
Your father thought it was tomorrow, also. Твой отец тоже думал, что завтра.
I just thought you were spouting and repeating something you've been told. Я просто думал, ты все повторял что-то, что тебе сказали.
I actually thought it would be tougher to take you down. Я думал, тебя будет труднее сбить.
II thought it was a blocked chimney. Я думал, это из-за забитого дымохода.
But l-I thought we could have... this brief moment to... reconnect. Я думал, мы с тобой... найдём минутку для... воссоединения.