I would've thought they'd be at least a thousand. |
Я думал, они стоят как минимум тысячу. |
And I really thought that she was... |
А я думал, что она... |
He thought his job was to stop drugs in sports, but his bosses had other priorities. |
Он думал, что его работа остановить употребление стимуляторов в большом спорте, но у его шефа были другие приоритеты. |
I always thought the health industry was about, you know, health. |
Всегда думал, что индустрия здорового питания относилась к здоровью. |
I just never thought I'd do that for any girl. |
Не думал, что способен на такое из-за женщины. |
I always thought you would separate. |
Я всегда думал, что вы разойдетесь. |
He thought it might cheer her up. |
Он думал, что это ее подбодрит. |
Mink thought Rug was tailing him? |
Минк думал, что Раг следит за ним? |
I just thought she wanted to party. |
Я думал, она хочет оторваться. |
I'm sure Gavin thought it would look like an accident. |
Я уверена, Гэвин думал, что это будет похоже на несчастный случай. |
Callum just thought it was a game. |
Каллум думал, что это всего лишь игра. |
He thought everything was a game. |
Он думал, что все лишь игра. |
You only thought you had it. |
Ты только думал, что есть. |
Nobody thought I was weak or a loser. |
Никто не думал, что я слабак или неудачник. |
Really thought we were had a shot at prom king and queen. |
Я думал нас выберут королем и королевой последнего вечера. |
I never thought you'd grow up to be one. |
Я никогда не думал, что ты вырастешь и станешь им. |
I haven't really thought it through. |
Я ещё об этом не думал. |
I always thought you were tasting it to see if you liked it. |
Я всегда думал что вы пробуете его чтобы узнать понравится ли оно вам. |
Jayson Walt thought he was providing a little snow for Christmas. |
Джейсон Уолт думал, что он делает немного немного снега для рождества. |
I never thought I'd be back here. |
Я никогда не думал, что окажусь здесь еще раз. |
OK, I did, but I never thought he would go Greek. |
Да, я рассказал, но я никогда не думал, что он присоединится к братству. |
Mr. Qian is quite moved because he thought his nephew had died in an earthquake in china. |
Сеньор Киан очень взволнован, так как он думал, что его племянник погиб во время землетрясения в Китае. |
Derek thought he was coming to a surprise promotion party for Stacy. |
Дэрэк думал, что попадёт на вечеринку, чтобы отметить повышение Стэйси. |
A vain, old man who thought he could defy nature. |
Глупый старикашка, думал что сможешь менять природу. |
Though, to be absolutely honest, sometimes I had such a thought. |
Хотя, если правду говорить, иногда думал. |