Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
He was delusional, even thought we were in the Pacific Ocean. Он бредил, даже думал, что мы в Тихом океане.
Emmet thought he was an (BLEEP). Эммет думал, что он е ан.
Emmet thought you were an (BLEEP). Эммет думал, что ты е ан.
[Eamonn] He thought that the she was Gab. Он думал, что она - это Гэб.
I never thought I'd need one on the restroom. Не думал, что понадобится в туалете.
Rebecca's father thought she had a boyfriend. Отец Ребекки думал, что она с кем-то встречается.
I've always thought it was about 60-40. Я всегда думал: ну, где-то 60-40.
He thought I was the rescuing hero. Он думал, что я герой-спаситель.
Never thought I'd say this to anyone here, but you work too hard. Никогда не думал, что скажу это кому-нибудь, но ты слишком много работаешь.
I think he thought that she was a little... frigid. По-моему, он думал, что она немного... фригидна.
Never thought it'd be you before me. Никогда не думал, что ты - раньше меня.
I always thought I had to be stronger than you. Я всегда думал, Я должен быть сильнее чем ты.
And I've thought about letting that idea go. И думал отказаться от этой идеи.
I never thought I'd see my family... Я уж думал, что никогда не увижу семью...
He thought there was a chance that what you had to offer might be legitimate. Он думал, что, возможно, ваше предложение может быть серьезным.
First impressions, I kind of thought he was... Первое впечатление, я думал, что он...
Professor, I never thought I'd say this... but good work. Профессор, не думал, что скажу это, но вы молодец.
He thought you guys would judge him. Он думал, что вы будите его осуждать.
You defeated me in a way no one thought was possible. Ты победила меня, хотя никто не думал, что это возможно.
You ever thought about talking about it with somebody? Не думал, что нужно поговорить об этом с кем-нибудь?
I never thought that a major corporation would be able to focus on one individual like this. Я никогда не думал, что крупная корпорация была бы в состоянии сосредоточиться на таком человеке как я.
I really thought we needed that other airplane. Я правда думал, что нам нужны другие самолеты.
He thought I was pretty and he told me so. Он думал, что я хорошенькая, и сказал мне это.
Chang thought you might've gotten cloned, but you bought the phone... and you activated it. Чанг думал что тебя могли скопировать, но ты купила телефон... и активировала его.
I never thought I'd be able to say that. Не думал, что доживу до такого.