Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
I always thought it was the news! Всегда думал, что это новости!
I should've told you a long time ago, But I never thought it would get this far. Я давно должен был тебе рассказать, но не думал, что все так далеко зайдет.
I only bid on it 'cause Lorenzo thought it would look great hanging in my G5. Я боролся за нее, потому что Лоренцо думал, что она впишется в мою коллекцию.
You never thought you'd end up in a relationship, and then you met Amy. Ты никогда не думал, что когда-нибудь будешь встречаться, а потом встретил Эми.
Listen, I've given it a lot of thought, and I've decided to officially acknowledge that you won the Barry Cup. Слушай, я долго думал, и решил официально признать, что ты выиграл кубок Бэрри.
l thought you were on Bajor. Я думал, ты на Бэйджоре.
I've thought about it, but the truth is l don't understand my people all that well. Я думал об этом, но правда в том, что я не понимаю свой народ настолько хорошо.
l thought you told me I was married. Я думал, ты сказал мне, что я был женат.
He thought he had a bad time the other day? Он думал, что у него плохие времена в другой день?
Really? I always thought it was the loss of freedom... А я думал, из-за лишения свободы... и принудительной мужской любви.
l thought she was supposed to get in last night. Я думал, она должна была приехать еще вчера.
I didn't give it much thought. Так много я об этом не думал.
I just thought you could give me some insight into why Hoda Amin would think her life was in danger. Просто думал, что ты можешь дать мне инсайдерскую информацию и объяснить, почему Хода Амин думает, что её жизнь в опасности.
I will work to protect people of this great city from the problems that I arrogantly thought would never be mine. Я буду работать, чтобы защитить людей этого великого города от проблем, которые, как я самонадеянно думал, никогда не станут моими.
'Cause I know this guy who got a Chinese character, and he thought it said... Я знала одного парня, у которого была такая татуировка, и он думал, что она означает...
Friend of hers thought she was having an affair. Её друг думал что у нее была интрижка
I'd have thought you'd have gotten used to it. Я думал, вы к этому привыкли.
By 1986 he was making millions of dollars... and thought it was because he was smart. 1986 он делал миллионы долларов, и думал: это потому, что он очень умный.
He thought that thomas would hurt him! Он думал, что Томас обидит его.
I've fought your shadows and your changelings, I never thought we'd meet. Я сражался с вашими тенями и вашими перебежчиками, но не думал, что мы встретимся.
I've also thought about things and I've got important things to tell you. Я тоже думал об этом, и мне надо сказать тебе кое-что серьёзное.
In addition to the nanotechnology company that I started and sold for millions of dollars, no, I haven't thought about that. В дополнение к нанотехнологической компании, которую я создал и продал за миллионы долларов, нет, я не думал об этом.
He thought it was something that I just made up just to cause trouble and be the center of attention. Он думал, что я просто выдумала это, чтобы устроить скандал, и быть в центре внимания.
You actually thought this was a good idea? Думал, это будет хорошей идеей?
He was looking for someone to talk to, thought I could help, but things have gradually gotten out of hand. Он искал с кем можно поговорить, думал я могла бы помочь, но все постепенно вышло из под контроля.