Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
I always thought Fitz would give up the world for you. Я всегда думал, что Фитц отдал бы весь мир ради тебя.
I'm sure sam tull thought the same thing. Уверен, что Сэм Талл думал так же.
Never thought I'd see you guys again. Не думал, что увижу вас снова.
Jim Moriarty thought you'd make this choice. Джим Мориарти думал, что ты примешь такое решение.
I always thought it was about friendship. А я всегда думал, что о дружбе.
I've only just thought about it. Я только что думал об этом.
Had some free time, thought I'd check out Chicago. Было немного свободного времени, думал, заценю-ка я Чикаго.
No one else has thought in that way for me. Никто другой раньше так не думал об этом.
So Jerry thought I was flirting with him. Так Джерри думал, что я сним флиртовала.
Of course Will thought Matthew was a hostage. Конечно же, Уилл думал, что Мэттью заложник.
Well, I just thought she was quite nice. Ну, я думал, она милая.
Though he thought she would be by tonight. Хотя он думал, что улучшение наступит к вечеру.
I kind of thought that you and Ray were maybe... Я думал, что ты и Рей...
People thought that splitting the atom would be the end of the world. Люди думал, что с расщеплением атома наступит конец света.
When I spoke to him, he actually thought his brother had come back from the dead. Когда я говорила с ним, он правда думал, что его брат воскрес из мёртвых.
Like I've thought about trying some normalcy with you. Так же как я думал, как вернуть к нормальной жизни тебя.
He never thought he'd see you again. Он думал, что больше тебя не увидит.
I just thought that maybe I could make some money for a few years. Я просто думал, что, возможно, я смогу заработать немного денег на несколько лет.
He thought his life was in danger. Он думал что его жена в опасности.
He said he thought they were using his work to wage war against innocents abroad. Он говорил, что думал, они используют его работу, чтобы вести войну против невинных за рубежом.
So Nick's decision wasn't as bad as I'd initially thought. Так что решение Ника не такое плохое, как я думал.
Ha. I never thought that the actors as a strong sense of common sense. 'а. я никогда не думал, что у актеров так развито чувство здравого смысла.
It has me asking questions I never thought I'd ask. У этого есть я задающий вопросы, я никогда не думал, что спрошу
Roger thought you might not come. Роджер думал, что тебя не будет.
His Lordship thought you must have looked up the train wrong. Его светлость думал, что вы по ошибке сообщили не тот номер поезда.