| I'd have thought you loath to return, after your last mission to Florence. | Я думал, тебе не хотелось возвращаться, после последнего задания во Флоренции. |
| But there was one person who thought it was zoey herself Who killed her family. | Но был человек, который думал, что Зои сама убила свою семью. |
| And he thought it would compel people to save dogs, but... | Он думал, это подтолкнёт людей спасать собак, но... |
| I never thought you'd go this far. | Я никогда не думал что ты зайдеш так далеко. |
| I never thought you'd come looking for me. | Никогда не думал, что ты станешь искать меня. |
| You know, I never thought I'd get back home alive. | А ведь я никогда не думал что смогу вернуться домой живым. |
| I never thought Surrey could be a heretic. | Никогда не думал, что Суррей может оказаться еретиком. |
| I never thought it would be bad for her. | Я никогда не думал, что он навредит ей. |
| I actually thought I was pretty charming. | Я думал, что я был довольно очаровательным. |
| No one thought Briggs could fix that link to that old satellite, but he did. | Никто не думал что Бриггс починить связь с тем старым спутником, но починил. |
| You never thought about... starting a salon or something? | Ты никогда не думал... открыть салон или что-то в этом духе? |
| That's why Fowler thought that lane 12 was lucky. | Вот поэтому Фаулер думал, что 12 дорожка счастливая. |
| Really thought cars had come a lot further. | Думал, машины способны на большее. |
| I... l thought you loved her. | Я думал, ты ее любил. |
| I always thought that would be the death of you. | Я всегда думал, что он принесёт вам смерть. |
| He thought that wheat was high. | Думал, что вода - это пшеница. |
| I just thought that was Willard Scott. I was confused. | Я просто думал, что его звали Уиллард Скотт. |
| She probably thought she could trust him. | Я думал, из "Чувств" её выгнали. |
| I never thought he'd show. | Я думал, он не заявится. |
| Marshall thought about the $5,000 and what his fiancée was doing to earn it. | Маршалл думал о 5000 долларах, и о том, что его невеста сделала, чтобы получить их. |
| Poor simpleton, he thought that he could fly. | Наивный бедняга... Думал, что полетит. |
| You friend Julio even thought once that you were the Flash. | Ваш друг, Хулио, когда-то даже думал, что Вы Молния. |
| However, he was very lazy and only thought about girls. | Он, однако, был лентяем и думал только о девочках. |
| You sound like you actually thought about this, Castle. | Похоже, ты и в самом деле над этим думал, Касл. |
| I always thought it would've been Clemenza, not Tessio. | Я всегда думал, что это будут Клементе, а не Тессио. |