I'd have thought you loath to return, after your last mission to Florence. |
Я думал, тебе не хотелось возвращаться, после последнего задания во Флоренции. |
But there was one person who thought it was zoey herself Who killed her family. |
Но был человек, который думал, что Зои сама убила свою семью. |
And he thought it would compel people to save dogs, but... |
Он думал, это подтолкнёт людей спасать собак, но... |
I never thought you'd go this far. |
Я никогда не думал что ты зайдеш так далеко. |
I never thought you'd come looking for me. |
Никогда не думал, что ты станешь искать меня. |
You know, I never thought I'd get back home alive. |
А ведь я никогда не думал что смогу вернуться домой живым. |
I never thought Surrey could be a heretic. |
Никогда не думал, что Суррей может оказаться еретиком. |
I never thought it would be bad for her. |
Я никогда не думал, что он навредит ей. |
I actually thought I was pretty charming. |
Я думал, что я был довольно очаровательным. |
No one thought Briggs could fix that link to that old satellite, but he did. |
Никто не думал что Бриггс починить связь с тем старым спутником, но починил. |
You never thought about... starting a salon or something? |
Ты никогда не думал... открыть салон или что-то в этом духе? |
That's why Fowler thought that lane 12 was lucky. |
Вот поэтому Фаулер думал, что 12 дорожка счастливая. |
Really thought cars had come a lot further. |
Думал, машины способны на большее. |
I... l thought you loved her. |
Я думал, ты ее любил. |
I always thought that would be the death of you. |
Я всегда думал, что он принесёт вам смерть. |
He thought that wheat was high. |
Думал, что вода - это пшеница. |
I just thought that was Willard Scott. I was confused. |
Я просто думал, что его звали Уиллард Скотт. |
She probably thought she could trust him. |
Я думал, из "Чувств" её выгнали. |
I never thought he'd show. |
Я думал, он не заявится. |
Marshall thought about the $5,000 and what his fiancée was doing to earn it. |
Маршалл думал о 5000 долларах, и о том, что его невеста сделала, чтобы получить их. |
Poor simpleton, he thought that he could fly. |
Наивный бедняга... Думал, что полетит. |
You friend Julio even thought once that you were the Flash. |
Ваш друг, Хулио, когда-то даже думал, что Вы Молния. |
However, he was very lazy and only thought about girls. |
Он, однако, был лентяем и думал только о девочках. |
You sound like you actually thought about this, Castle. |
Похоже, ты и в самом деле над этим думал, Касл. |
I always thought it would've been Clemenza, not Tessio. |
Я всегда думал, что это будут Клементе, а не Тессио. |