| I never thought she'd retire. | Я никогда не думал, что она уйдет на пенсию. |
| He thought my parents were in agreement. | Он думал, что мои родители пришли к согласию. |
| I still thought I'd be arrested. | Я до сих пор думал, что буду арестован. |
| He thought only men could be unfaithful. | Он думал, что лишь мужчины могут быть неверными. |
| I always thought you were tall. | Я всегда думал, что Вы были высокой. |
| I never thought I had a chance. | Я никогда не думал, что мне выпадет такая возможность. |
| I always thought I recognized you. | Я всегда думал, что я знал тебя. |
| He thought I was guilty anyway. | Он думал, что я виновен в любом случае. |
| I always thought pictures were like mirrors. | Я все время думал, что фотографии - это зеркала. |
| He thought it was probably me. | Он думал, это, наверное, я. |
| I honestly thought I could trust him. | Честно говоря, я думал, ему можно доверять. |
| He thought it would keep them sane. | Он думал, что это убережет их от безумия. |
| My uncle thought he was St. Jerome. | Мой дядя думал, что он был Св. Джеромом. |
| I really thought south of Vegas. | Я-то думал, что Тихуана находится к югу от Вегаса. |
| For those who thought the original was fun but too short. | Для тех кто думал, что оригинал вышел забавный, но слишком короткий. |
| I never thought it was that likely. | Я и не думал, что он к этому причастен. |
| I always thought you looked like your mother. | Я всегда думал, что ты похож на свою маму. |
| I really thought I could trust Doug Judy this time. | Я правда думал, что в этот раз могу доверять Дагу Джуди. |
| I have thought about our's apartment. | Я думал о нашем бое в квартире мисс Чу. |
| I never thought it'd be this much. | Я никогда не думал что в кейс может поместиться так много бабла. |
| Never thought she was so strong. | Никогда не думал, что она была настолько сильна. |
| Kanan obviously thought it was possible. | Кэнан очевидно думал, что это было возможно. |
| He thought he was with her. | Он думал, что он был с ней. |
| I never thought it could happen here. | Никогда не думал, что это могло случиться здесь. |
| Nobody really thought he'd ever be president. | Никто не думал всерьёз, что он может стать президентом. |