| He thought you'd be at the cemetery. | Он думал, ты будешь на кладбище. |
| I initially thought that I was allergic to the mediocre English voice actors' performances. | Сначала я думал, что у меня аллергия на посредственных английских актеров дубляжа. |
| I always thought we were the best and still think. | Я всегда думал, что мы лучшие, и все еще думают. |
| Gustaaf Schlegel thought Fusang was most probably "the long island of Karafuto or Sakhalin". | Густааф Шлегель думал, что Фусан скорее всего «длинный остров Карафуто или Сахалин». |
| I... thought you were at Piney's memorial. | Я... Я думал, ты на поминках Пайни. |
| Looks like that's what your father thought. | Выходит, что твой отец так думал. |
| My instructor thought it was a terror tactic. | Мой инструктор думал, что это была тактика террора. |
| I just thought that it was a really funny title. | И я думал, что это было забавное название. |
| I never thought I would be ready. | Я и не думал, что буду к этому готов. |
| I just thought you might want a break from the grief counseling session. | Думал что ты просто захочешь покинуть это Скорбное собрание. |
| I always thought it would be so great to have a male roommate. | Я всегда думал, что будет здорово жить с парнем. |
| I really thought it would, mate. | Я правда так думал, дружище. |
| He thought that I was cheating. | Он думал, что я обманываю. |
| I never thought about it before. | Я никогда раньше об этом не думал. |
| I never thought I'd say that. | Я никогда не думал, что скажу это. |
| I never thought I'd see Tom again. | Никогда не думал, что снова увижу Тома. |
| I really thought Tom liked me. | Я действительно думал, что нравлюсь Тому. |
| I never thought I'd need to. | Никогда не думал, что мне придётся. |
| He thought it was Jorge's. | Он думал, Мустанг принадлежит Хорхе. |
| I quite a few thought, I know. | Я много думал, я знаю. |
| I always thought I was the limit. | Я всегда думал, что всему есть предел. |
| Francisco thought he was under surveillance. | Франциско думал, что за ним следят. |
| According to O'Neal, Riley thought he was faking the injury. | По словам О'Нила, Райли думал, что он симулирует травмы. |
| I never thought it would end like this. | Никогда не думал, что этим закончится. |
| Of how his last thought before the fall was of you. | О том, что перед тем, как упасть он думал о тебе. |