Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
I never thought I'd say that. Никогда не думал, что такое скажу.
He thought you would be ashamed of him. Он думал, что ты будешь стыдиться его.
He probably thought about going to the moon. Он, вероятно, думал о путешествие на Луну.
I didn't think much about it, but thought I'd ask. Я вообще-то об этом не думал, но вот решил поинтересоваться.
I would've thought you'd be too swarthy to pull off germanic. А я-то думал, что ты слишком чернявый, чтобы сойти за немца.
I... I really thought he was just blowing me off. Я... я правда думал, что он просто бросил меня.
He thought it would stay that way. Он думал, что все так и будет.
And I always thought you were a doctor. А я-то думал, что вы врач.
I'd imagine whoever planted that memo thought that you would bring it forward. Полагаю, тот, кто подложил записку, думал, что ты не станешь ее скрывать.
So, maybe you two have more in common than anyone thought. Так что, может у вас двоих больше общего чем кто-либо думал.
I actually thought I might have feelings for someone, and it scared me. Я думал, что могу что-то к кому-то почувствовать, и это напугало меня.
Anyway, I always thought the whole thing sounded a little too simple. В любом случае, я всегда думал, что все это звучит слишком просто.
Mr. Wayland thought it would be best. Г-н Вэйленд думал, что так будет лучше.
I really thought we were being discreet. А я думал мы были неброскими.
Squawky, until I met you, I never thought I could love something bald. Крикун, до тех пор, как я встретил тебя, я никогда не думал, что смогу полюбить что-нибудь лысое.
I never thought I'd say this, but sometimes holograms miss the point. Никогда не думал, что скажу такое, но иногда голограммы упускают самое важное.
I just thought we were having a little bit of fun but... Я думал, мы просто дурачимся, но...
B-but most of the time, I never, ever thought I'd really get out. Но большую часть времени, я никогда не думал, что действительно выйду.
I never thought we'd see castle again. Не думал, что мы снова увидим Касла.
I rather thought I'd found her. Я думал, что я нашёл её.
No, I never thought our friends were criminals until we made friends with criminals. Нет, я никогда не думал, что наши друзья преступники, до того, как мы подружились с преступниками.
Maybe half as good as he thought he was. Был только на половину так хорош, как о себе думал.
Probably thought that Honey will be there with you for the rest of your life. Наверно, думал, что Милашка будет с вами всю жизнь.
He was just trying to please you by choosing a subject he thought you'd like. Он просто пытался порадовать вас выбирая тему, которая, как он думал, вам понравится.
He must've thought the place was empty. Наверное, он думал, что там никого нет.