Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
He did better than he thought. А у него получилось лучше, чем он думал!
Would've thought you'd be more careful is all. Я думал, ты будешь более осторожным.
He thought she would make an ideal mother. Он думал, что она будет идеальной матерью.
He thought he could take them on himself. Он думал, что сможет победить их в одиночку.
Part of me thought you'd cancel, be off celebrating. Думал, что не приедешь, будешь отмечать.
Just for the record, I never thought that you were. Просто для сведения, я никогда не думал, что ты была такой.
I even thought that I'd become one myself. Я даже думал, что тоже им стану.
I always thought it was Jamal. Я думал, что это Джамал.
You sound like you've actually thought about this, Castle. Ты так говоришь, как будто не раз об этом думал, Касл.
I just thought we could get him, so... Думал, мы его прищучим, и...
I've been training for months, and thought I could but I can't. Я тренировался несколько месяцев и думал, что смогу.
I always thought that that was when we were at our best. Всегда думал, что это были наши лучшие моменты.
I never thought you'd take it like this. Я ни когда не думал, что ты можешь так реагировать, Дейв.
I definitely thought we're stealing it. Я определенно думал, что мы ее крадем.
He thought the whole world was going down. Он думал, что весь мир катится вниз.
I never thought I'd remarry. Я не думал жениться во второй раз.
Guess I always thought you were my backup. Я-то думал, это ты мне помогаешь.
I think he thought that whatever you saw could help us solve this. Он думал, что то, что ты видела поможет нам раскрыть дело.
I wouldn't have thought you had time for poetry, Lazarus. Не думал, что у тебя было время на поэзию, Лазарь.
I always thought her attachment to Antony was purely practical, but look at her. Всегда думал, что ее привязанность к Антонию была в чисто практических целях, но взгляни на нее.
I'm sorry. I honestly thought knockout gas was an actual thing. Прости, я правда думал, что вырубающий газ существует.
Well, it's something I've never thought about. Я никогда не думал об этом...
I... thought we more than held our own. Я... думал, мы выступили более чем достойно.
Have a good week? Life is strange, thought Paul. Жизнь странная штука, думал Поль.
You deliberately thought out my moves badly. Ты специально мои ходы плохо думал.