He thought he took our seat. |
Он думал, что занял наше место. |
It was an even worse idea than I first thought it was. |
Это оказалось даже худшей идеей, чем я думал. |
He thought it was 15 a share more. |
Он думал, что на 15. |
I never thought the day would come when I would be hunting my own father. |
Не думал, что настанет день, когда я буду выслеживать собственного отца. |
Two years ago, Interpol thought they had him. |
Два года назад Интерпол думал, что взял его. |
l thought you said you were thirty. |
Я думал, ты сказала, что тебе тридцать. |
I never thought I'd miss it. |
Никак не думал, что мне будет этого не хватать. |
Nobody else thought I could hack it, but... |
Никто не думал что я смогу раскрыть его, но... |
He hated me, thought I was worthless... criticized everything I did. |
Он ненавидел меня, думал, что я бесполезен. |
I've seriously thought about giving "us" a go. |
Я серьёзно думал о том, чтобы попробовать дать "нам" шанс. |
Milton thought that you were sick. |
Милтон думал, что тебе плохо. |
Wife appears, l thought he were doing the dirty. |
Пришла жена, я думал, он тут пакостит. |
I shut my eyes and thought: |
Сидел там, закрыв глаза, и думал: |
Strange, I've always thought you've got a swimming pool. |
Почему-то я всегда думал, что у тебя есть бассейн. |
And I've thought long and hard about this. |
Я очень много думал на эту тему. |
He thought he was being stalked... |
Он думал, что его преследуют... |
Before, all he thought about was money and competition. |
До этого все, о чем он думал, были деньги и конкуренция. |
I would have thought you'd have more imagination than this. |
Я думал, что вы представляете из себя больше, чем это. |
I just thought it might be worth reaching out. |
Просто думал, что можно просто поспрашивать. |
Red John thought exactly the same thing. |
Ведь Красный Джон думал так же. |
Never thought I'd find her here. |
Не думал, что найду ее здесь. |
Someone thought you looked like the police sketch. |
Кое-кто думал, что ты похож на полицейский фоторобот. |
I haven't thought about anything else all day. |
Я весь день ни о чем другом не думал. |
I haven't thought about that much. |
Я об этом особо не думал. |
He thought it was already over. |
Он думал, что всё уже закончилось. |