Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
Okay, look, he thought that somebody was out to get him. Ладно, слушайте, он думал, что кто-то хочет до него добраться.
I think I know why he thought he was an awful person. Мне кажется, я знаю, почему он думал, что он ужасный человек.
I would have thought you got promoted by now. Я думал, вас уже повысили.
On second thought, go ahead and rush. Несколько секунд я думал, сорваться и свалить.
I would've thought that were beneath your station. Я думал, что это ниже твоего положения.
I'll never know if Anthony ever even thought about me. Я так и не узнаю, думал ли Энтони хоть иногда обо мне.
Daddy thought it was the devil. Отец думал, что это все дьявол.
I never thought you'd come back. Не думал, что ты вернешься.
My father always thought the movie should've been called Apollo. Мой отец всегда думал что фильм, должен называться Аполлон.
I never thought I'd see anything funnier - than when she tried to play football. Не думал, что будет что-то смешнее её попытки играть в футбол.
Gentlemen, I've been giving this a lot of thought. Джентльмены, я долго думал над всем этим.
I'd've thought he'd value my... caution. Я думал, он оценит мою осмотрительность.
I always thought the clouds would disappear, if I would only stare bravely enough at them. Я всегда думал, облака исчезнут, если бы я только храбро смотреть на них.
He thought that the sea was the sky. Думал, что вода - это пшеница.
I never thought I'd see the day where you'd stay put. Не думал, что увижу день, когда ты отстранишься.
I was just going jogging, thought you might want to come. Я просто собирался на пробежку, думал ты тоже захочешь.
I always thought the Bendorf Group was just a conspiracy theory. Я всегда думал, что Группа Бендорфа всего лишь теория заговора.
But I always thought that whoever killed him took the rock, too. Но я всегда думал, что кто бы ни убил его забрал и камень.
He thought I was in the tub. Он думал, что я была в ванной.
I never thought I'd know the truth about what happened to her. Я никогда не думал, что узнаю правду о том, что произошло с ней.
I guess he thought she liked roses! Так может, он думал, что они ей нравятся, нет?
You've lasted a lot longer than I would've thought, Cisco. Циско, а ты продержался куда дольше, чем я думал.
I would have thought you wanted to help. Я-то думал, что ты хочешь помочь.
I'd have thought it was James. Я думал, это был Джеймс.
I have thought about this long and hard, I really have. Я думал об этом долго и упорно, правда.