I always thought he should be an actor. |
Я всегда думал, он должен быть актером. |
It happened when he thought he was sleeping with Juliette. |
Это случилось, когда он думал, что спит с Джульеттой. |
One time he ate a penny, and he thought nobody saw. |
Однажды он съел пенни, и думал, что никто не видел. |
He thought you were safe so he could go back to hating me. |
Он думал, что ты в безопасности и можно вернуться к ненависти меня. |
You totally thought "Barch" was a new dragon. |
А ты думал "Барч" это новый дракон. |
I never thought I'd see those again. |
Не думал, что увижу всё это снова. |
He thought more of himself but he kept it a secret. |
Он больше думал о себе, но он держал это в секрете. |
He's not the only one who thought you'd lost control. |
Он не один, кто думал, что вы теряете контроль. |
He thought the withdrawal would make me give you up. |
Он думал, что ломка заставит меня выдать тебя. |
Never thought I'd see you in my town again. |
Не думал, что когда-нибудь снова увижу тебя в моем городе. |
I guess I just thought this would turn into something more. |
Я думал, что это перерастёт в нечто большее. |
I always thought it would be my ex-wife did that. |
Я думал, это сделает моя бывшая жена. |
He thought I cheated on him. |
Он думал, что я ему изменила. |
You know, I always thought I could be like a big-time motivational speaker. |
Знаешь, я всегда думал, что мог бы быть ну, типа, оратором, который вдохновляет. |
I'd have thought they'd cut you loose after Berlin. |
Я думал, тебя уволили после Берлина. |
He thought with the time difference that we'd lose a day. |
Думал, что из-за разницы во времени мы теряем день. |
I am 14 years old thought about playing football and hunting lizards. |
Я в 14 лет думал о... о том, чтобы поиграть футбол и посмотреть на ящериц. |
And I... I always thought that he took the fall. |
И я... всегда думал, что он оговорил себя. |
I just thought that's a job that the Mexicans do here. |
Я просто думал, что мексиканцы держат тут этот бизнес. |
I simply thought we had a full disclosure relationship. |
Я думал, мы ничего друг от друга не скрываем. |
I never thought I'd love again after what happened with Raquel. |
Я и не думал, что смогу полюбить после того, что случилось с Ракель. |
I just thought I could fix everything. |
Я думал, что смогу всё исправить. |
Another person thought they were pointy so animals could scratch on them when they got itchy. |
Другой думал, что они острые для животных, чтобы те могли потереться о них, когда у них чешется спинка. |
Another person thought they were still because no moving water ever ran into them. |
Другой думал, что они неподвижны, потому что в них не впадает ни один ручеек. |
Kenya, he thought the baby was his. |
Кения, он думал, что ребёнок его. |