| I always thought I was really talented in that sense. | Я всегда думал, что я был впрямь талантлив в этом смысле. |
| I never thought you were nice. | Я и не думал, что ты милая. |
| I never really thought he could do it. | Я никогда по настоящему не думал, что он может делать это. |
| I always thought the elves made the toys. | А я всегда думал, что это эльфы делают игрушки. |
| He truly thought it was a touching expression of love. | Он, правда, думал, что это очень трогательное выражение любви. |
| I hardly thought to find you still here. | Я думал, что едва ли найду вас тут после стольких лет. |
| I never thought to ask him. | Я никогда и не думал спрашивать его об этом. |
| I just thought we was bonding. | Просто я думал, мы говорим по душам. |
| I never thought about personal courage. | Я как-то не думал о том, хватит ли мне смелости. |
| He thought chuck schumer was his father. | Он думал, что Чак Шумер - его отец. |
| That I actually thought you were worth my time. | Что я действительно думал(а) что ты стоишь моего времени. |
| He thought I owed him back pay. | Он думал, что я задолжал ему выходное пособие. |
| I just thought you were a better friend. | Я просто думал(а), что ты более хороший друг. |
| I never thought I had responsibility to anyone. | Я никогда не думал, что у меня есть перед кем-нибудь ответственность. |
| He thought that she was 18. | Он думал, что ей было 18 лет. |
| He thought they had so much time. | Он думал, что у него будет куда больше времени. |
| I always thought Alex was all mouth and trousers. | Я всегда думал, что кроме болтовни Алекс ни на что не способен. |
| He thought I would do it forever. | Он думал, что я буду делать это вечно. |
| I really thought he made some great points. | Я действительно думал, что он сделал некоторые большие пункты. |
| I really thought she was more experienced than that. | Я действительно думал, что она более опытная, чем это. |
| I always thought you looked rather fetching in uniform. | Я всегда думал, что ты выглядишь довольно соблазнительно в форме. |
| I know you always thought I took the competition too seriously. | Я знаю, ты всегда думал, что я отношусь к соревнованиям слишком серьезно. |
| I always thought I would never die. | Всегда я думал, что я не умру никогда. |
| He never thought people should take responsibility for their lives. | Он никогда не думал, что людям следует принимать ответственность за то как они живут. |
| It happened sooner than we thought. | Все произошло немного быстрее, чем я думал. |